Exemples d'utilisation de "Пока не" en russe
Присоединяйтесь к клубу воздержания. Пока не слишком поздно.
Çok geç olmadan, yeşil ay kulübümüze katılın.
Мы останемся на месте, пока не обезвредят кислоту.
Müdahale Ekibi asidi etkisiz hale getirene kadar burada kalacağız.
На них вешают ярлык подозреваемого, пока не будет доказана невиновность.
Yani insanları şüpheli olarak görüyor masumiyetleri kanıtlanıncaya kadar suçlu olarak görüyor.
Пока не найдём способ попасть туда, никак не узнаем.
İçeri girmenin bir yolunu bulana kadar bunu bilmemize imkan yok.
Наш долг - закрепиться здесь, сохранить ресурсы и продержаться, пока не вернётся губернатор с подкреплением.
Asıl görevimiz kendimizi ve malzemeleri güvenceye alıp valinin ve bulduğu destek kuvvetlerin geri dönüşünü bekleyip mevziimizi tutmaktır.
Просто я пока не готова знакомить тебя с моей чокнутой семейкой, хорошо?
Şu an için benim kafadan çatlak ailemle tanışmana hazır değilim, tamam mı?
Мои инстинкты однозначного приговора пока не вынесли.
İçgüdülerim henüz mahkum edecek kadar yeterli değil.
Эти магнитные замки будут открыты примерно секунд, пока не будет запущен резервный генератор.
Bu manyetik kilitler yedek jeneratör devreye girmeden önce saniye kadar açık kalır. Anladınız mı?
Главное, ничего не говорить, пока не появится твой адвокат.
Asıl önemli olan şey, avukatın gelene dek bir şey söylememen.
Для данной задачи пока не найдено полиномиального алгоритма.
Hiçbir klasik algoritma belirlenebilen sürede bu hesaplamayı yapamaz.
Мороженное тут пока не подают, но уже прогресс.
Nazik servis seviyesine ulaşamamışız ama bu da bir gelişme.
Они не хотели никому рассказывать пока не закончится первый триместр.
Çünkü ilk üç ay doluncaya kadar hiç kimseye söyleme dediler.
Нужно поставит ограду во дворе, пока не закончили бассейн.
Havuzun inşaatı başlamadan önce, arka bahçedeki o çit'i yaptırmalıyız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité