Exemples d'utilisation de "Последним" en russe

<>
Ты же последним видел Лекса живым, верно? Lex'i canlı olarak son gören sensin değil mi?
Так что я не могу позволить, чтобы вы вышли из магазина с последним экземпляром. Şimdi çıkmazımı anladın mı? Bu mağazadan elinizde son kopya ile çıkıp gitmenize izin veremem.
Спинозавр был последним и крупнейшим из рыбоядных динозавров. Spinosauruslar sonuncu ve en büyük balık yiyen dinozorlardı.
Чарльз Кэрролл был последним из подписавших Декларацию. Charles Carroll Bağımsızlık Bildirgesini imzalayan son kişiydi.
Мы связаны огнем и последним вздохом умирающей ведьмы, призванные к единственной цели. Ateşle ve tek bir amacı olup ölmekte olan bir cadının son nefesiyle bağlandık.
Перед тем как пересечь чёрную реку Последним вздохом моей души Я начинаю мечтать... Kara nehri geçmeden önce ruhum son nefesiyle parlak bir günün hayalini görmeye başlıyorum...
Кто придет последним сделает стойку голышом. Son gelen çıplak fıçı duruşu yapar.
Да, последним обещанием Оза было подарить Пенни луну. Evet, Oz'un Penny'ye son vaadi ona Ay'ı vermek.
За последним Гарри Поттером стояли. Son Harry Potter için vardı.
Ее последним проектом была замена генераторов внутри гидроэлектростанции в Ираке. Son projesi, Irak'taki bir hidroelektrik baraj içindeki jeneratörleri yenilemekti.
С последним днём тебя. Son günün kutlu olsun.
Это будет твоим последним решением, Терни. Bu senin verdiğin son karar olacak Terney.
В: 20 прибыли к последним известным координатам корабля. Ve geminin son bilinen koordinatına saat 0 de ulaştık.
Говорят, его последним делом было "Загадочная смерть серийного убийцы Бейтмена". Bazıları bunun son vaka olduğunu söylüyor, Seri katil Patrick Bateman'ın esrarengiz ölümü.
"Конечно" было последним словом? Son kelimesi "Tabii" miydi?
Тогда последним будет еще один учитель. O zaman sonuncusu da öğretmen olacak.
Мистер Гомер, может, попробуете испытать удачу последним лотерейным билетиком. Bay Homer, neden bu son loto biletiyle endişelerinize son vermiyorsunuz.
Я была последним человеком, который видел его живым. Biliyor musun, onu sağ gören son insan benim?
По последним подсчетам нас, а их больше. Son sayıma göre, doktor ve hasta var.
Магадишо был моим последним местом службы. Aslında Magadişu benim son görev yerimdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !