Exemples d'utilisation de "Похоже на" en russe

<>
Похоже на зону карантина. Karantina istasyonu gibi gözüküyor.
Это доказательство от противного, где противоречие похоже на парадокс Берри: Olmayan ergi ile yapılan bu ispat Berry paradoksuna benzer:
Просто окно, похоже на вид из гаража. Sadece garaj gibi bir yerde bir pencere var.
Это больше похоже на игру, лицедейство. Daha çok oyunculuk gibi, eğlenceli. "
Это больше похоже на выбоину, и я бы не назвал их "героическими" копами. Daha çok yol çukuru gibi bir şeydi, ve ben polislere de "kahraman" demezdim.
Кристофер Леман-Хаупт из "New York Times" заявил, что это "больше похоже на Арнольда Шварценеггера чем на какую бы то ни было рыбу". Başarılı bulunmayan film hakkında New York Times eleştirmeni "Christopher Lehmann-Haupt" yaratık balıktan çok Arnold Schwarzenegger'e benziyor şeklinde açıklama yaptı.
Это больше похоже на поминки. Daha çok cenaze gibi olacak.
Больше похоже на то, что они хотят войти. Bence asıl girmek istiyorlar gibi. - Kaçmak zorundayız.
Не похоже на вас в горах. Bu dağ başındaki bir resme benzemiyor.
Очень похоже на Национальный Монетный Двор! Hey, sanki Ulusal Darphane gibi!
Это похоже на чернила. Bu mürekkep gibi görünüyor.
Похоже на сущий ад, который уместен, после твоего предательства. Cehennemde yaşamak gibi olacak. Ki yaptığın ihaneti düşününce bunu hak ediyorsun.
Похоже на копию листа из журнала такси. Bir taksinin seyir defterinin kopya sayfalarına benziyor.
Это похоже на мужское лицо. Bu bir erkeğin yüzüne benziyor.
Это больше похоже на средство возбуждения, а не терапию. Bu bana terapi değil, bir tür kışkırtma gibi geliyor.
Похоже на то, что драконы вернулись. Ve görünen o ki ejderhalar geri döndüler.
Это место похоже на Форт Нокс. Карлтон! Burası, Fort Knox askeri üssü gibi.
Мне не нравится, похоже на большой розовый орех. Ben hiç sevmedim. Büyük pembe bir ceviz gibi duruyor.
Это не похоже на урок введения в философию. Garip. Filozofi dersine girişin gibi durmuyor hiç burası.
Уже меньше похоже на Беккетт. Pek Beckett gibi konuşmadın şimdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !