Exemples d'utilisation de "Сердцу подтяжки" en russe

<>
"Бабуля: подтяжки"? "Büyükanneden Estetik İçin."
Не принимать близко к сердцу? "Aşırı tepki" mi?
Это - путь к сердцу мужчины. Erkeklerin kalbine giden yol oradan geçer.
Ты слишком близко к сердцу принимаешь этот случай. Bu kaza seni belki biraz fazla derinden etkiledi.
Если моему сердцу так тяжко, то каково тогда вашим родителям? Eğer benim kalbim bu kadar inciniyorsa ailelerinizin ki nasıl olur acaba?
Но одна пословица была особенно дорога сердцу Майкла: Ama bir söz Michael'ın kalbini çok iyi yansıtıyor.
Так ты всегда будешь близок к моему сердцу. Bu şekilde hepiniz sonsuza kadar kalbime yakın olacaksınız.
Твоему сердцу за тобой не угнаться, тебе нужно новое. Kalbin sana artık ayak uyduramaz. Yeni bir kalbe ihtiyacın var.
Мы подключили ее к временному устройству, чтобы помочь сердцу. Ve ona geçici bir cihaz yerleştirdik, kalbinin atması için.
Веду вас к сердцу воображения! Sizi hayal gücünün kalbine götürüyorum!
Отец приказал мне дать их ему, Алексу, последнему чистому сердцу. Baba beni bu işaretleri Alex'e, son saf kalbe vermem için bilgilendirdi.
Или это, или его сердцу конец. Ya o ya da kalbinin işi bitti.
Я считаю себя приземленным консерватором, в противоположность чуткому сердцу миссис Флоррик. Galiba Bayan Florrick'in nazik kalbine karşı ateş soluyacak muhafazakâr kişi ben olacağım.
Поэтому ты должна позволить своему сердцу открыться и тоже испытать все эти прекрасные эмоции. O yüzden şimdi o güzel kalbinin gözlerini aç ve bu mükemmel şeylerin tadını çıkar.
Так сказано: как можно ближе к сердцу! Kalbine en yakın yerden, tıpkı böyle yazıyor.
Вы доверяете своему сердцу. Sen de kalbine güveniyorsun.
"Отдайте свою руку сердцу воина". "Ellerinizi savaşçının kalbine teslim edin."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !