Exemples d'utilisation de "Сирии" en russe

<>
ИГИЛ стал известен в прошлом году, после того как джихадисты со всего мира присоединились к его бойцам в Сирии, сначала чтобы бороться против режима Асада, и позднее для борьбы с другими вооружёнными формированиями в раздираемой войной стране. IŞİD, geçen yıl cihadçıların dünyanın her yerinden, önce Esad rejimini yıkmak için, sonra savaş mağlubu devletin diğer silahlı gruplarıyla savaşmak için Suriye'deki savaşçılara katılmaları ile sivrildi.
ИГИЛ было активно в интернете, показывая миру свои ужасные деяния в Сирии и Ираке. Çevrimiçi halde, IŞİD, Suriye ve Irak'taki korkunç sömürülerini dünya görsün diye aktif olarak yayınlıyor.
В июне мир с ужасом наблюдал, как отколовшаяся от Аль - Каиды группа, контролирующая часть Сирии, взяла второй по величине город Ирака Мосул. Haziranda, Suriye'nin bazı bölgelerini yöneten El - Kaide uzantısı olan örgüt, bütün dünya korku içerisinde izlerden, Irak'ın ikinci büyük şehri Musul'u ele geçirdi.
Эта статья публикуется в рамках цикла статей блогера и активистки Марсель Шейваро, описывающего реалии жизни в Сирии в ходе продолжающегося вооружённого конфликта между силами, лояльными к правящему режиму, и оппозиционерами, которые хотят свергнуть его. Bu yazı mevcut rejim ile müttefik güçleri ve onlara karşı direnenler arasında devam eden silahlı çatışma sırasında Suriye'deki yaşam gerçeklerini anlatan blogger ve aktivist Marcell Shehwaro "ya ait makalelerden oluşan bir özel serinin bir parçasıdır.
Правительство Си Цзиньпиня надеется сохранить и защитить свои поставки нефти в регионе, где боевики ИГИЛа сейчас контролируют важнейшие нефтяные ресурсы в Сирии и Ираке. Suriye ve Irak'ta önemli petrol kaynaklarını IŞİD'in ele geçirmesiyle birlikte Xi Jinping'in hükümeti geniş bölgede kendi petrol kaynaklarını güvence altına almak isteyecektir.
В Сирии нет химической программы. Suriye'de kimyasal bir program yok.
Приходят новости из Сирии. Suriye yayını gelmeye başladı.
Почему Вы и Ваша сестра были в Сирии? Siz ve kız kardeşiniz Suriye 'deydiniz. Neden?
Голаны это часть Сирии. Golan, Suriye'ye aittir.
А север Сирии и Ирак раскололся на ряд городов - государств. Ve Suriye'nin kuzeyi ve Irak, bir dizi kent devletlerine bölündüler.
Да, как я уже объясняла, в Сирии внезапно произошли перемены. Evet, açıkladığım gibi, Suriye, günü gününü tutmayan bir ülke.
Мистер Фэллон, посольство Сирии это строго дипломатическая миссия. Bay Fallon, Suriye Konsolosluğu kesinlikle bir diplomatik elçiliktir.
Я сейчас в процессе очень интересных переговоров, кое-что уникальное в Сирии. Tam da Suriye'de eşi benzeri görülmemiş bir çok ilginç anlaşma yapmak üzereydim.
Экстремисты-мусульмане, захватывающие месторождения нефти в Сирии. Müslüman radikaller Suriye'de petrol yataklarını ele geçiriyor.
В Сирии правитель ввёл войска парфян, чтобы разрешить сложную ситуацию. Suriye'de, Vali onlarla başa çıkmak için Part topraklarını işgal etti.
Только что Израиль разбомбил два лагеря беженцев в Сирии и Ливане. Biliyorsun, İsrail yeni bombaladı Suriye ve Lübnan'daki iki mülteci kampını.
С другой стороны двери сидят лидеры Сирии, Китая и Ирана. Bu kapının diğer ucunda Suriye, İran ve Çin'in liderleri oturuyor.
Он занимается вербовкой в ИГИЛ в Сирии. Kendisi Suriye'de IŞİD için asker toplayan birisidir.
Все касаются сверхсекретной миссии в Сирии, в ходе которой шесть котиков устранили лидера боевиков. Hepsi de Suriye'deki gizli bir görevle alakalı SEALların paralı asker lideri birisini öldürdüğü bir görev.
Родился в Сирии, иммигрировал лет назад. Suriye doğumlu. yıl önce göçmen olarak gelmiş.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !