Exemples d'utilisation de "Совет директоров" en russe
Совет директоров "Хадсакера" ведет какую-то игру.
Sana söylüyorum Hudsucker yönetim kurulu bir şeyler planlıyor.
Тебя сместят, как только очнется совет директоров.
Kurulun geri kalanı uyandığında, yerine birisi geçecek.
1 декабря того же года совет директоров "Ривер Плейта" утвердил план и подробный отчёт о строительных работах.
O yıl 1 Aralık tarihinde yönetim Kurulu üyelerine, onaylanan projenin ayrıntılı bir derlemesi sunuldu.
Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером.
Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil.
Похоже, у тебя проблемы с советом директоров.
Her neyse Yönetim kuruluyla bazı sorunların olduğunu görüyorum.
Отставка министра образования Вурвальда произошла после того, как государственный наблюдательный совет заключил, что он "не смог наладить связь с протестующими и остановить движение".
Eğitim Bakanı Voorwald'ın istifası hükümet tetkik kurulu "işgalleri sonlandırmak için harekatla uzlaşmakta başarısız oldu" diye çıkarım yaptıktan sonra geldi.
Конечно, совету директоров предъявлено обвинение и все они сядут. "
Tabii, yönetim kuruluna dava açıldı ve hepsi hapise girecek. "
"Я постараюсь выглядеть радостной и счастливой в аэропорту, но позвольте мне дать вам один совет:
"Hava alanında neşeli ve mutlu görünmeye çalışıyorum, ama size küçük bir ipucu vereyim:
Президент совета директоров больницы заявил, что мы не станем наживаться на трагедии.
Hastane yönetim kurulu başkanı bugünkü afetten, kimsenin kazanç elde etmeyeceğine karar verdi.
Я знаю об этом городе намного больше, чем вы или совет.
Bu kasaba hakkındaki bilgim, senin, senin veya konseyin bilgisini aşar.
Я с огромным удовольствием представляю вам нового председателя совета директоров месье Лорана Бруссо.
Yeni yönetim kurulu başkanımız Mösyö Laurent Brousseau'yu tanıtmanın zevkini sürmeme izin verin lütfen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité