Exemples d'utilisation de "Совместное" en russe
Это наше последнее совместное дело. Пусть оно будет веселым.
Birlikte çalışacağımız son dava olacak o yüzden güzel olsun.
Ваши индивидуальные опросы в основном совпали, а совместное интервью на удивление убедительно.
Kişisel röportaj yanıtlarınız çoğunlukla uyuşuyor ve birlikte yaptığınız röportaj da şaşırtıcı derecede inandırıcı.
Наше совместное времяпрепровождение только начинается, но я хочу попросить вас кое о чём.
Şimdi, bu beraber geçecek zamanımızın daha başlangıcı ama size bir şeyler sormak istiyorum.
Так началось наше самое длинное совместное путешествие.
Bizim birlikte en uzun yolculuğumuz böyle başladı.
6 ноября 2013 года Microsoft анонсировала такие функции, как совместное редактирование в реальном времени и авто-сохранение в Word (заменяющее кнопку сохранить).
Microsoft, 6 Kasım 2013'te, gerçek zamanlı birlikte yazma ve Word'de Otomatik Kaydetme özelliği (kaydetme düğmesinin yerine getirme) dahil olmak üzere yeni özellikler duyurdu.
Совместное нападение было запланировано на лето 869 года, и Людовик оставался в Беневенто по крайней мере до июня.
Ortak saldırı, 869 yaz sonuna planlandı ve Ludwig, Haziran sonuna kadar planlama için Benevento'da kaldı.
В 1972 году совместное предприятие итальянской Eni и - начало производство и продажу алькантары.
1972 yılı civarında, İtalyan kimya şirketi Eni ve Toray arasındaki ortak girişimle, malzemeyi üretmek ve dağıtmak için Alcantara SpA'yı kurdu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité