Exemples d'utilisation de "Сообщение проходит через" en russe

<>
Сообщение проходит через множество серверов, каждый из них шифрует инструкции для прохождения следующего шага. Mesajların birçok serverdan geçtiği her birinde diğer servera iletilmek üzere şifreli talimatlar kullanılan bir teknik.
Кампания проходит очень хорошо. Kampanya gayet iyi gidiyor.
Как только получишь сообщение. Bu mesajı aldığın gibi.
Да, всё проходит на удивление безболезненно. Evet, beklenmedik şekilde dertsiz tasasız geçiyor.
Сообщение от Маркуса Коула. Marcus Cole'dan bir mesaj.
Как проходит визит Альберта? Albert'ın ziyareti nasıl geçiyor?
Какое "сообщение" будет послано жертвам преследователей, если Свини осудят? Eğer Sweeney'i yargılarsa, takip edilen mağdurlara nasıl bir mesaj vermiş olur?
Как проходит твоя работа? İnceleme hazırlıkları nasıl gidiyor?
Я просто пошлю сообщение и спрошу Сандрингема. Sandringham'a sormak için basit bir mesaj göndereceğim.
Редко кто-либо проходит этой дорогой. Bu yoldan nadiren birileri geçer.
Он прислал вам сообщение. Size bir mesaj yolladı.
Здесь проходит вся работа. Tüm işler burada yapılıyor.
Закодированное сообщение, отправленное Кристе Массей, девушке Винтера. Winter'ın kız arkadaşı Krsta Massey'e gönderilen şifreli bir mesaj.
Как проходит сбор средств? Bağış etkinliği nasıl gidiyor?
Ты тоже получила сообщение от Джереми? Jeremy'den mesajı sen de aldın mı?
Каждый родитель в истории проходит через это. Ebeveynlik tarihinde her ebeveynin başından bunlar geçmiştir.
Это займёт время, но расшифрованное сообщение появится на твоём ноутбуке. Biraz zaman alacak ama daha sonra şifresi kırılmış mesaj bilgisayarında görünecek.
Бог не ошибается, всё проходит. Tanrı değişmez, her şey geçer.
Меня выбрали похитители, чтобы прочесть это сообщение. Beni kaçıranlar tarafından bu mesajı okumak için seçildim.
Под банком проходит канализация. Bankanın altından kanalizasyon geçiyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !