Exemples d'utilisation de "Твоей семье" en russe

<>
Но они принадлежат твоей семье. Fakat bunlar senin ailene ait.
Я благодарен твоей семье, спасшей меня и ее. Beni ve onu kurtardığınız için, ailenize çok minnettarım.
У них были данные по всей твоей семье. Evet, biliyoruz. Ailenin bütün bilgilerini ele geçirmişler.
В твоей семье способность передаётся от отца к сыну. Bu senin kanında, babanın kanında ailenin kanında var.
Твоей семье и ребёнку ничего не угрожает. Her şey yolunda. Ailen ve bebeğin güvende.
Он угрожал твоей семье? Aileni tehdit etti mi?
В твоей семье все умеют читать мысли как ты? Ailenin diğer üyeleri de senin gibi düşünceleri okuyabiliyor mu?
Тайлер много раз проявлял насилие, он угрожал всей твоей семье на твоей вечеринке. Tyler'ın şiddet dolu bir geçmişi var, doğum günü partinizde tüm ailenizi tehdit etti.
Когда в семье постоянно "Почему ты не можешь быть таким или таким? Afgan büyümek tüm ailenin "Neden şu ya da bu gibi olamıyorsun?"
Финли, что с твоей двадцаткой? Hey, Finlay, senin nedir?
В течение нескольких последних недель афганцы делятся в Twitter (под хэштегом GrowingUpAfghan) своими мыслями и воспоминаниями о семье, плове, пышных свадьбах и множестве других вещей. İnsanlar son haftalarda Twitter'da GrowingUpAfghan hashtag'iyle Afgan aile yapısı, pilavı, şaşalı düğünleri ve diğer özellikleri hakkında düşüncelerini dile getiriyorlar.
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
Компания принадлежит семье, Черепаха. Aile şirketi bu, Turtle.
Хорошо, я играю не ради твоей команды. Ben senin takımın için oynamam. Kendim için oynarım.
квартир, по счастливой семье в каждой. daire, her birinde mutlu bir aile.
Между этой и твоей сторонами. Bu tarafla seninkini ayıran kapı.
Кто угрожает моей семье? Ailemi kim tehdit ediyor?
Нет. Она под твоей ответственностью. Hayır, o senin sorumluluğunda.
Чтобы вернуть вашему отцу любовь американцев, с этого момента я займусь повествованием о вашей семье. Eğer babanı Amerika'nın kalbine yerleştirmek için rehber olacaksam, bu ailedeki hikayeyi buradan dışarıya ben yöneteceğim.
И теперь из-за твоей кровожадности королевство наше. Böylesi kana susamışlığın yüzünden krallık bizim oldu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !