Exemples d'utilisation de "Тебе напомнить" en russe

<>
Позволь тебе напомнить: Hatırlatmama izin ver:
Мне тебе напомнить, как мы однажды играли роль молодых возлюбленных? Bir kez genç sevgililer olarak tv'ye çıktığımızı hatırlatmama gerek var mı?
Тебе напомнить, что ты сделала? Ne yaptığını hatırlatmama gerek var mı?
Ленни позволь тебе напомнить, твои дела здесь давно закончены. Lenny izin ver de bu işin tamamen bittiğini haber vereyim.
Тебе напомнить, кто я такой? Sana kim olduğumu hatırlatmam mı gerekiyor?
Я должен напомнить тебе о твоём обещании. Sana sözünü hatırlatmam gerekiyor.
Мне что напомнить тебе фильм "Освобождение". Şey, sana Kurtuluş isimli filmi hatırlatmam gerekiyor.
Гельветика, я хочу напомнить тебе пожалуйста, просто следуй протоколу. Helvetica, sana hatırlatmak istiyorum, lütfen sadece protokolü takip et.
Скажи что-нибудь, чтобы напомнить какая ты сумасшедшая. Ne kadar deli olduğunu hatırlatacak bir şey söyle!
Я купил тебе игрушек, пожалуйста, проснись! Sana oyuncaklar getirdim, lütfen uyan!
Английская наука должна напомнить, насколько сильна наша страна. İngiliz biliminin ne kadar dayanıklı olduğunu insanlara hatırlatmamız gerekiyor.
"Дело не в тебе, дело во мне..." Чрезмерная вежливость, чтобы подсластить горькую правду. "Sen değilsin canım, suç bende..." Şeker gibi acı gerçekliği kaplayan aşırı bir nezaket.
В заключение, я хочу вам напомнить чем известна на всю страну полиция Нового Орлеана. Son olarak, New Orleans Polisi'nin haklı yere meşhur olduğu şey konusunda hafızanızı tazelemek isterim.
Я куплю тебе новый слуховой аппарат, когда поправлюсь. Durumum düzeldiğinde, sana yeni bir işitme cihazı alacağım.
Чтобы напомнить, что они не нуждаются в помощи? Ya da yardım almadan sürekli ilerleyebileceklerini hatırlatmak için mi?
Привлекательная внешность не даёт тебе всего. İyi görünmek sana hiçbir şey kazandırmaz.
Мне стоит напомнить, что случилось в прошлый раз? Geçen sefer ne olduğunu sana hatırlatmama gerek var mı?
Мы дали тебе ночлег. Sana uyuyacak yer verdik.
Позвольте напомнить, что условия аукциона указаны в каталоге. Size satış koşullarının kataloğun birinci sayfasında bulunduğunu hatırlatmak isterim.
Пэдди, даже тебе тут может что-то перепасть. Paddy, burada durursak sen bile birileriyle yatabilirsin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !