Exemples d'utilisation de "Традиции" en russe
Фестиваль и конкурс являются частью долгосрочного культурного сотрудничества между Францией и Македонией. Две главные конкурсные работы были созданы в традиции немого кино, что тотчас увеличило охват аудитории и востребованность среди зрителей, независимо от языка.
İlk iki giriş sessiz film geleneği ile yapıldı, dil gözetmeksizin izleyiciler arasında geniş bir ulaşım ve ilgide bulundu.
Однако тысячи мужчин, в основном из сельской местности, следуя древней традиции, похищают девушку тогда, когда они хотят жениться.
Ancak, özellikle kırsal kesimlerde binlerce erkek, eskiçağlara ait geleneği sürdürüp evlenmek istedikleri kızları kaçırıyorlar.
Президент России Владимир Путин недавно сообщил о возрождении знаменитой советской традиции.
Rusya Başkanı Vladimir Putin geçenlerde tarihsel önemi olan bir Sovyet geleneğini canlandıracağını açıkladı.
Сегодня мы продолжаем их традиции, которыми бы гордились мои дяди.
Bugünse, amcalarımı gururlandıracak şekilde onların başlattığı bu geleneği devam ettiriyoruz.
Это документально подтверждено в каждой шаманской традиции.
Bunlar şaman tarihi ile ilgili belgelenmiş gelenekler.
Теперь согласно традиции охотник должен сфотографироваться со своей добычей.
Gelenekler der ki avcı, avıyla bir fotoğraf yollar.
Мартини, знаменующий начало по столетней традиции а так же страстно желающие доставить удовольствие студенты.
İlk gün martinileri yüz yıllık bir gelenektir ve memnun etmeye istekli üniversiteli erkekler de öyle.
По традиции ковена близнецы меняются силами.
Meclisimizin geleneklerine göre ikizler güçlerini birleştirir.
Я подумал, что пришло время для новой традиции.
Yeni bir gelenek için uygun bir zaman diye düşündüm.
Дети должны слушаться родителей и уважать традиции.
Ailelerine itaat etmelidirler. Bütün geleneklere saygı göstermelidirler.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité