Exemples d'utilisation de "Тщательно" en russe
Я тщательно всё обдумываю, прежде, чем начинать всякое судебное преследование.
Ofisimde bir dava açmadan önce uzun ve hummalı bir şekilde inceleme yapılır.
Плюс любая предполагаемая подружка должна была бы быть тщательно проверена, чтобы определить её побуждения.
Ayrıca olası bir ilişki, kızın asıl gerekçesini öğrenmek için büyük bir araştırma yapılmasını gerektirir.
Нам нужно тщательно проверить прошлое этого журналиста, Трумана.
Bize gazeteci Trueman hakkında eksiksiz bir geçmiş raporu lazım.
В предупредительных мерах всем студентам советуется тщательно мыть руки и не делиться едой.
Önlem olarak, tüm öğrencilerin, ellerini iyice yıkamaları ve yiyecek paylaşmamalarını öneririz.
Первая попытка обмена была тщательно отрепетирована.
İlk değiştirme girişimi dikkatlice prova edildi.
А то бы и его тщательно проверила публицист, нанятая Конрадом.
Conrad'ın işe aldığı halkla ilişkiler uzmanı tarafından dikkatlice inceleme altına alınabilirdi.
Каждый листик и цветок тщательно отмечен и помечен.
Her yaprak ve çiçek dikkatle çizildi ve işaretlendi.
Он тщательно замёл все следы, что не свойственно сумасшедшим.
İzlerini iyi kamuflaj etti, her normal insanın yapacağı gibi.
Всё, что с вами происходит, тщательно регистрируется и анализируется...
Her nefes alışınız, her göz kırpışınız titizlikle kaydedilir ve incelenir.
Неважно, как тщательно все продумано, вы теперь официальный владелец.
Ne kadar dikkatli ele alınsa da şu an kayıt sahibi sizsiniz.
Я бы очень тщательно обдумала продолжение этой фразы.
Yerinde olsam o cümleyi nasıl bitireceğimi dikkatlice düşünürdüm.
Мне нужно тщательно обдумать, как мне справиться с этим.
Bunu nasıl ele almam gerektiği ile ilgili dikkatlice düşünmem lazm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité