Exemples d'utilisation de "У вас" en russe

<>
Я заберу у вас этот чемоданчик. Çantayı alayım, sana yük olmasın.
Я у вас что-то украл или ударил вас? Çaldım mı, ya da sana vurdum mu?
У вас бессонница, быстрое вождение по ночам помогает расслабиться. Uyku sorunun var ve geceleri hızlı araba kullanmak seni rahatlatıyor.
Я немного экстрасенс и вижу у вас свежее печенье. Medyumluk yönüm var ve sana gelecekte taze kurabiye görünüyor.
Если у вас уже есть спаситель, всё хорошо. Seni kurtaracak bir şey varsa, o da budur.
По непонятной мне причине, у вас с ней связь. Bana meydan okuyan bir sebepten bu da seni ona bağlıyor.
Он будет у вас к четвергу. Perşembeye kadar sana teslim etmemiz lazım.
Вам кто-нибудь говорил, что у вас милая улыбка? Hoş bir gülümsemen olduğu daha önce söylendi mi sana?
Вот что случилось у вас с Робином? Robin ve sana da olan bu muydu?
Говорите вы мало, но у вас беспокойный ум. Seni izledim. Çok konuşmuyorsun ama huzursuz bir zihnin var.
Какая у вас цена, знаете, если кто-то захочет вас нанять? Sen, normal bir işte, bilirsin, seni birisi kiralamak istese?
Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться. Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok.
Когда ваши родители заставляют вас разговаривать с родственниками по телефону Ailenin seni telefonda akrabalarla konuşmaya zorladığı andır...
Вас обоих, не для того, чтобы завести новых друзей. Ne seni ne de seni yeni arkadaşlıklar kurmak için çıkarmadım dışarıya.
Кто вас заставляет всё это нам рассказывать, Майкл. Bunlari dile getirmen için zorlayan yok seni, Michael.
Но почему Гиббс послал вас сюда в одиночку? Ama Gibbs seni neden buraya tek başına yolladı?
Мистер Такеда неплохо Вас обучил. Bay Takeda seni iyi yetiştirmiş.
Но сначала давайте вас немного помоем. Fakat önce, seni biraz temizleyelim.
Мы просим вас прекратить стрельбу, потому что мы слушаем. Tek istediğimiz insanları incitmeye son vermen, çünkü seni dinliyoruz.
А что вас заставило поверить в слухи? Peki seni söylentilere inanmanı sağlayan ne oldu?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !