Exemples d'utilisation de "У меня назначена встреча" en russe

<>
Да. У меня назначена встреча с графом Дракулой. Evet, Kont Dracula ile bir randevum var.
Сегодня вечером у меня назначена встреча. Onunla bu gece randevum var.
За меня назначена награда. Kafasına ödül koyulan adam.
У вас назначена встреча. Başka bir randevunuz var.
Я это не предвидела. У меня уже назначена встреча. Aslında bunu düşünememiştim ve yemek için bir randevu vermiştim.
У вас назначена встреча с полковником? Albayı görmek için randevunuz var mı?
Завтра вам назначена встреча. Yarın bir randevunuz var.
У нас назначена встреча, Джон. Şimdi bir toplantımız var, John.
Да, у меня там назначена встреча... Evet, evet, orada bir toplantım...
Эта встреча была созвана после обстрела двух автобусов недалеко от города Мастунг в провинции Белуджистан, где боевики по этническим причинам убили пуштунских пассажиров. Toplantı kararı, militanların etnik nedenli bir saldırıda Paştun vatandaşını öldürdüğü, Belucistan Mastung otobüs katliamından sonra alındı.
Пожалуйста, извините меня: Lütfen beni affedin:
Ужасно знать, что людским жизням была назначена цена. Bir insan hayatının ne kadar ettiğini anlayabilecek dirayeti yok.
Эта встреча была организована совместными усилиями Rising Voices (инициатива проекта Global Voices), исследовательской группы Muysccubun и Институтом Каро и Куэрво, выступившим в качестве гостеприимных хозяев мероприятия. Toplantı Global Voices'ın Rising Voices girişimi ve etkinliğin konuksever ev sahipliğini yapan araştırma grubu Muysccubun ile Caro and Cuervo Enstitüsü'nün ortak düzenlemesi ile gerçekleşti.
Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон. Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim.
У нас тут встреча назначена. Oraya gidip, biriyle buluşacağız.
Все главные дороги, находящиеся вблизи дома губернатора, где проходила встреча, для обеспечения безопасности были закрыты. Ketta'da, toplantının yapılacağı yer olan Hükümet Binası'na çıkan bütün ana yollar güvenlik bahanesi ile kapatıldı.
У меня обсессивно - компульсивная привычка проверять паспорт каждые пять минут во время путешествий. Bir takıntım var, her yolculuğumda pasaportun benimle olup olmadığını beş dakikada bir kontrol ediyorum.
Дата назначена, и процесс начнется вовремя. Tarih belli ve o gün duruşma olacak.
Первая встреча правления бара Падди объявляется открытой. Paddy meclisinin ilk toplantısı birazdan vuku bulacaktır.
Кроме того, он добавил: "теперь мне придётся вернуться сюда в другой день и это огромный стресс для меня". Ve ekledi, "Şimdi Ketta'ya başka bir gün yeniden gelmem gerekecek ve bu benim için aşırı yorucu bir şey."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !