Exemples d'utilisation de "Увидев" en russe

<>
Увидев Эшли с ее счастливой семьей... Ama Ashley'i aşırı mutlu ailesiyle görünce...
Увидев одну звезду, считай, что видела все. Bir yıldızı gördüğünde, hepsini görmüş olursun, Jones.
Догадываюсь, увидев паука, ты всегда его давишь. Eminim ki, örümcek gördüğünde üzerine basmaktan zevk alıyorsundur.
Увидев, какой я крутой, ты наконец начала соображать? Ne kadar müthiş olduğumu görünce, aklın başına mı geldi?
Увидев тебя на лестнице, я не выдержал. Ve seni merdivenlerde öyle görünce kendime hâkim olamadım.
Увидев ее в первый раз, Кристина была так счастлива, что разрыдалась. Daireyi ilk gördüğünde, o kadar sevindi ki kendini tutamayıp ağladı. Doğal olarak.
Я всегда улыбалась увидев его. Onu her gördüğümde daima gülümserdim.
Кто захочет вернуться в Канзас, увидев страну Оз? Oz'u gördükten sonra, kim Kansas'a dönmek ister ki?
Увидев вас вчера в баре я предположила что у Тани неприятности. Sizi barda gördüğümde, bir şekilde Tanya'nın başının belada olduğunu anladım.
Увидев, как Вельде улыбается понимаешь, что это божий умысел. Valde gibi bir kedinin güldüğünü gördüğünde Tanrı'nın bir plânı olduğunu anlarsın.
И увидев вас, хулиганы убежали со всех ног? Ve seni gördükten sonra kaçtılar diyorsun, öyle mi?
Но, увидев тебя, я просто хочу целоваться часов семь подряд. Ama seni gördükten sonra, sadece sevişmek istiyorum. Böyle -7 saatliğine falan.
Дэймон был счастливее, увидев меня. Damon beni gördüğüne daha çok sevinmişti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !