Exemples d'utilisation de "Удалить" en russe

<>
Генерал, что если Орион сможет помочь Чаку удалить Интерсект, стереть его из головы? Beckman ufacık bir şeymiş. General, ya Orion Chuck'a Bilgisayar'ı kafasından silmesi için yardım edebilirse?
Ей пришлось удалить селезёнку. Dalağını almak zorunda kaldım.
Это будет сложно удалить не повредив кости. Bunları kemiğe zarar vermeden çıkarmak zor olacak.
Мне нужно придумать, как удалить это письмо. Bunu silmek için o saate kadar vaktim var.
Не хочу ничего удалить. Bir şey silmek istemiyorum.
Я уверена, ты также хитро найдёшь способ удалить птичье дерьмо из его белья. Eminim bir sen gibi kurnaz onun keten kuş boku çıkarmak için bir yol bulabilirler.
Верно. Но Основатели могли удалить его чувство свободы воли. Doğru, fakat Kurucular özgür iradesini yok etmiş olabilirler.
Ему пришлось удалить селезенку. Dalağını almak zorunda kaldılar.
Похоже, парню придется удалить селезенку. Sanırım çocuğun dalağını almak zorunda kalacağız.
Пытался удалить историю просмотров. Arama geçmişini silmeye çalışmış.
Нужно удалить его из уравнения. Onu bu denklemden çıkarmamız gerek.
Был только один единственный способ достичь этого - удалить желоба. Ama bunu yapmanın tek yolu vardı: Veri kanallarını silmek.
Чтобы повторить сообщение, нажмите один. Удалить, нажмите два. Mesajı tekrar dinlemek için bire, silmek için ikiye basın.
Огонь не может удалить следы железа. Ateş bile demir izini yok edemez.
Чтобы прекратить их, нужно удалить скопление. Kanamayı durdurmak için, onu almamız gerekiyor.
Мы надеемся сохранить здоровые ткани и удалить опухоль. Amacımız sağlıklı beyin dokusunu muhafaza edip tümörü temizlemek.
Что хорошего произойдет, если их удалить? Kayıtları silmenin kime ne faydası olabilir ki?
Опухоль настолько повредила все органы, что когда мы попробуем удалить ее... Tümör organlara o kadar yayılmış ki almak için yapacağımız her türlü müdahelede...
Необходимо удалить поврежденные участки мозга. Beyninde zarar görmüş kısımları çıkarmalıyız.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !