Exemples d'utilisation de "Через месяц" en russe

<>
Мне гипс снимают через месяц. Alçım bir ay sonra çıkacak.
Через месяц я полечу на побережье. Dört hafta içinde sahil kıyısında olacağım.
Лицензия вашего клиента будет пересматриваться через месяц. Müvekkilinin içki ruhsatı gelecek ay gözden geçirilecektir.
Прослушивание на пьесу для младших классов через месяц, хочу подготовиться. Hazırlık sınıfı seçmeleri bir ay sonra yapılacak ve hazırlıklı olmak istiyorum.
Можем начать всё заново через месяц. Yaklaşık bir ay içinde tekrar döneriz.
Где-то через месяц всё стало меняться. Bir ay içinde işler değişmeye başladı.
Да, он переехал через месяц после убийства Отум. Evet, Autumn cinayetinin üzerinden bir ay geçmeden taşındı.
Подожди, через месяц я буду весь в медалях. Görürsün. Bir ay içinde her yerim madalya ile dolacak.
Судя по записям, болезнь переходит в острую форму через месяц. Notlar, bir ay kadar bir süre, hastalığın ciddileşmediğini gösteriyor.
И она бросит тебя через месяц. Bir ay sonra seni terk edecekti.
Я уволился через месяц. Bir ay sonra ayrıldım.
Пока что следующее событие даже не через месяц. Şimdilik önümüzdeki aya kadar önemli bir olay yok.
Он потерял рассудок через месяц после постройки театра. Burayı bitirdikten bir ay sonra, aklını kaybetti.
Марго Фонтейн будет в городе через месяц. Margot Fonteyn bir ay içinde şehre geliyor.
Мне вернут мои права через месяц. Bir aya sonra ehliyetimi geri verecekler.
Моей дочери рожать через месяц и... Önümüzdeki ay kızımın bebeği olacak ve...
Ему как раз делать прививки через месяц. Bir ay içinde tekrar aşılarını olması gerekiyor.
Они приедут через месяц. Bir ay içinde geliyorlar!
Ладно, если Вы не против, Я перезвоню через месяц. Peki, eğer sorun değilse sizi tekrar bir ay içerisinde ararım.
Ты получишь их через месяц. Bir ay içinde geri alacaksın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !