Exemples d'utilisation de "Что если" en russe
Я должен со всей ясностью заявить, что если у нас не хватает медикаментов, мы будем говорить об этом вслух, несмотря ни на какие приказы министерства.
Açıkça belirtmeliyim ki, eğer ilaçlarımız azalmaya / yetmemeye başlarsa, Bakanlar düzeyindeki emirlere bakılmaksızın sesimizi yükseltmeye devam edeceğiz.
А что если, ты очень хорошо помнишь сон?
Peki bir rüyayı tüm ayrıntılarıyla hatırlamak ne manaya geliyor?
Что если миссис Ланкастер верила, что избежать проклятия невозможно?
Ya Bayan Lancester lanetten kaçınmanın hiç bir yolunun olmadığına inanmışsa?
А что если бы тебе встретился социальный работник по пути сюда, что бы ты стал делать?
Sosyal hizmet görevlisinin neredeyse gelmek üzere olduğunu biliyorsun o zaman ne yaptığını sanıyorsun? Lux'a araba kullandırttın.
Что если Рим отправится в Форли через Флоренцию?
Eğer Roma Forli'nin üzerine yürürse Floransa ne yapar?
Что если моя жизнь изменится, если говорить правду?
Eğer kendimi keşfetmemin yolu gerçekleri söylemekten geçiyorsa ne olacak?
Мисс Шеппард, что если кто-нибудь врежется в вас?
Bayan Shepher eğer biri size çarparsa ne olacak diyorum?
Что если мы с Вами продолжим дискуссию за бокалом Совиньон Блан?
Bu konuyu, birer bardak Sauvignon Blanc eşliğinde konuşmaya ne dersin?
Но мы по-прежнему платим нашим адвокатам, так что если скажешь избирателям, что борешься, не соврёшь.
Ama hala davayı yargıtay ikinci dairesine taşımaları için avukatlara para veriyoruz. Seçmelere hukuki savaş verdiğinizi söylemekte özgürsünüz yani.
Идея реформы состояла в том, что если ты все понял, то можешь это нарисовать.
Bu reformun ana fikri şuydu: Bir çizgi çizebilmek için ilk önce her şeyi anlamak gerekir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité