Exemples d'utilisation de "Экономика" en russe
В то время как бедствующая экономика страны извлекает пользу из денежного потока от иностранных туристов, большинству приезжих никогда не показывают жизнь местных жителей во времена нищеты.
Ülkenin zor durumdaki ekonomisi, turistlerin getirdiği parayı severek kabul ediyor olabilir ama ortalama bir turist, ziyareti esnasında ekonomik krizin sonuçlarına katlanan insanların gerçek hayatlarını göremiyor.
Думал, это для вас слишком "подрывная экономика".
Bunu "ekonomiyi aksatan" bir düşünce olduğunu söyleyeceğini düşündüm.
Мы лишь клетка огромного организма под названием мировая экономика.
Evrensel ekonomi dediğimiz büyük organizmada biz sadece bir hücreyiz.
Экономика не мстительная тварь, которая отнимает у нас вещи.
Ekonomi, bizden intikam alarak bizi bir şeylerden mahrum bırakamaz.
Через часов наша экономика погрузилась бы в хаос.
Sekiz saat içinde ekonomimiz bir kaos içinde olacak.
Политическая экономика всегда лежит в желаниях мужчин.
politika ve ekonomi daima erkeklerin tutkusu olmuştur.
Ты говорил, что экономика находится на краю гибели?..
'Ekonomimiz batmanın eşiğine geldi' diyen sen değil miydin?
Экономика, кажется, выбрасывает людей на улицу..
Gerçi ekonomi insanları sokağa teslim etmek gibi görünüyor.
миллиарда людей. Экономика, растущая, как на дрожжах. Все больше энергопотребностей.
milyar nüfus dalgalanan bir ekonomi gittikçe artan enerji gereksinimi muazzam kömür stokları!
Одежда, видеоигры, чизбургеры, машины, эффективная экономика...
Elbiseler, videolar, çizburgerler, arabalar, işleyen ekonomi.
А потом рухнула и экономика, остановилось строительство, здесь поселилась беднота, и вуаля.
Sonra tüm ekonomi öldü inşaat faaliyetleri durdu, gecekonducular buraya taşındı ve işte sonuç bu.
В 1963 году окончил бакалавриат по специальности "экономика".
Sonra 1963 yılında Kahire Üniversitesi İktisat sanat derecesinden lisans aldı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité