Exemples d'utilisation de "Эмоциональный" en russe

<>
О, я очень эмоциональный человек. Ben de çok duygusal bir adamım.
Да, я ее зарегистрированный эмоциональный спутник. Evet. Ben, onun onaylı duygusal refakatçisiyim.
Ты считаешь, эмоциональный прорыв избавит её от физических симптомов? Peki neden bir çeşit duygusal atılımın fiziksel problemlerini dindireceğini varsayıyorsun?
Деклан Портер чересчур эмоциональный молодой человек. Declan Porter oldukça duygusal bir delikanlı.
Ярость - эмоциональный отклик, на провокацию. Öfke, kışkırtılmaya verilen duygusal bir cevaptır.
Однако я полагаю, что мысли о самоубийстве скорее эмоциональный чем рациональный выбор. Buna rağmen inanırım ki intiharı düşünmek mantıklı bir seçimden çok duygusal bir seçimdir.
Эмоциональный альянс между вампиром и человеком это богохульство. Vampirler ve insanlar arasındaki duygusal birliktelikler Tanrı'ya hakarettir.
Снова твой эмоциональный шантаж. İşte yine duygusal şantaj.
Эмоциональный контекст, Шерлок. Он постоянно уничтожает тебя. Duygusal bağlam Sherlock, seni her seferinde mahvediyor.
Я сделала эмоциональный выбор. Duygusal bir seçim yaptım.
Так, ты эмоциональный террорист, Риггс. Tamam, sen Duygusal bir terörist Riggs.
Человеческое тело - сложный организм, гормональные, химические процессы, могут запустить необъяснимый эмоциональный распад. İnsan vücudunda hormonal ve kimyasal bir sürü şey vardır ve bunlar açıklanamaz duygusal patlamalara sebebiyet verebilir.
Эмоциональный мужчина, любящий поговорить. Konuşmayı seven duygusal bir adam.
Итак, в последнее время у вас случался эмоциональный стресс, мистер Элкинс? Peki son zamanlarda garip duygusal bir baskı altına girdiniz mi, Bay Elkins?
Я чрезвычайно эмоциональный человек. Ben aşırı duygusal biriyim.
А вы знаете, что это очень эмоциональный момент как для них, так и для отцов. Ve senin de takdir edeceğin üzere, bu oldukça duygusal olabiliyor. Hem onlar hem de babaları için.
Она просто эмоциональный человек. Sadece çok duygusal biri.
Он мой зарегистрированный эмоциональный компаньон. O benim onaylı duygusal refakatçim.
Это наше "открытие" как эмоциональный стероид. Bu birbirimizi tanıma işi duygusal hormon almak gibi.
Я сегодня какой-то эмоциональный. Bugün biraz duygusalım da.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !