Exemples d'utilisation de "Я думаю" en russe

<>
Я думаю, это называется система огневой очистки почвы. Sanırım ormanlık alanı yakarak tarla açıyorlardı.
Я думаю, что это правильно. Bence doğru olan bu.
Я думаю около двух часов, но кто считает? Bence iki saat; ama kim sayıyor ki zaten?
Я думаю, твою тачку угнали. Bence senin araba gitmiş, hacı.
Я думаю, что не бывает случайных совпадений. Sanırım kötü bir tesadüf gibi bir şey yoktur.
Я думаю, Джа Джа уже нашёл эту лабораторию. Sanırım Jar Jar az önce şu laboratuvarın yerini buldu.
Я думаю многие из нас были двинуты вчера вечером. Sanırım dün gece herkes bu filmden çok şey aldı.
Я думаю, что кто-то экспериментировал замедления времени действия наркотиков. Bence birisi zaman kavramıyla oynayan ilaçlar ile ilgili deney yapıyormuş.
Я думаю пришло время съехаться. Bence beraber yaşamanın zamanı geldi.
Я думаю совет действительно оценит, как мы используем грант АНБ, президент Сейберт. Bence kurul, NSA bursunu nasıl kullandığımızı görünce bizi takdir edecektir, Başkan Seibert.
Я думаю тебе стоит спросить своего босса. Bence, patronuna sorsan daha iyi olur.
Я думаю что другими словами, это не сказать. Bence diğer bir deyişle, diyecek bir şey yok.
Я думаю Коулсон тестирует меня. Bence Coulson beni test ediyor.
Я думаю мошенницу больше увлекает ваш высокий кредитный лимит. Bence dolondırıcı senin yüksek limitli kredi kartına ilgi gösteriyor.
Я думаю я буду писать книгу о соусах барбекью. Sanırım ben de barbekü sosuyla ilgili bir kitap yazabilirim.
Хорошо, я думаю этот парень из типа человекоподобных ящериц. Pekala, bence bu herif bir çeşit kertenkele tipi adam.
Я думаю моя девушка любит твоего мужа, я не удивлюсь если это взаимно. Sanırım kız arkadaşım, senin kocana aşık ve bu duygunun karşılıklı olması beni şaşırtmaz.
Я думаю кто-то должен сказать Дяде Брауну. Sanırım birisinin Brown Amca'yla konuşması gerekiyor. Neden?
Я думаю, на ней сплошные отпечатки твоих пальцев. Bence senin de onun her yerinde parmak izlerin var.
Я думаю я украду это и сделаю эксперимент, который чуточку менее идиотский. Sanırım bunu senden çalcağım ve bu deneyi biraz daha az aptalca hale getireceğim.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !