Exemples d'utilisation de "а второй" en russe

<>
Один из них делит десерт пополам, а второй выбирает кусок. İkisinden biri tatlıyı ikiye bölecek, diğeri de istediği parçayı seçebilecekmiş.
Один заплатил старым барахлом, а второй бросился под поезд. Biri penisiyle ödeme yapıyor diğeri de kendini trenin önüne attı.
Сэм начал поздно говорить, а второй язык его путает. Sam konuşmayı öğrenmeye geç kaldı ve Bengalce onun kafasını karıştırıyor.
Первый говорит: "Я моряк, езжу на" Волге "". А второй говорит: İlk adam: "Ben bir astranotum o yüzden Saturne sürerim" demiş ve ikinci adam da:
Один горошек обычный, а второй - из тех, которых один-два на поколение. Sıradan bir elma. Bir devirde belki bir, belki iki kez görülebilecek bir elma.
А второй - завещание старика Симеона. Ve diğeri de yaşlı Simeon'un vasiyeti.
А второй близнец там? Diğer ikiz orada mı?
А второй дом тоже продается? Peki diğer satılık olan ev?
Одну зарезали, а второй проломили череп. Biri bıçaklanmıştı, diğerinin kafası haşat edilmişti.
Первый будет править деревней, а второй пойдёт познавать мир. Birisi köye doğru liderlik ediyor, diğeri Dünya'yı keşfe çıkıyor.
Их первый сын родился 14 сентября 2006 года, а второй 10 июля 2010 года. Çiftin 14 Eylül 2006 doğumlu bir oğlu vardır.
Пренебрегая надеждами граждан Тайваня, которые выступают за отказ от ядерной энергии, правительство и президент Ма пытаются найти новые пути по увеличению срока службы первой и второй АЭС. Fakat hükümet, polisin yaptıklarına göz yumdu. Tayvan halkının nükleersiz bir vatan için umutlarına karşılık, Başbakan Ma yönetimi birinci ve ikinci nükleer enerji santrallerinin ömrünü uzatmaya hazırlanıyor.
В июне мир с ужасом наблюдал, как отколовшаяся от Аль - Каиды группа, контролирующая часть Сирии, взяла второй по величине город Ирака Мосул. Haziranda, Suriye'nin bazı bölgelerini yöneten El - Kaide uzantısı olan örgüt, bütün dünya korku içerisinde izlerden, Irak'ın ikinci büyük şehri Musul'u ele geçirdi.
Они предлагают убийство второй степени. İkinci dereceden cinayet teklif ediyorlar.
Второй и третий - оба мужчины. İki ve üç numara, erkek.
Второй салфетки не хватает? Diğer dantel kayıp mı?
Подготовиться ко второй стадии синхронизации. Aktivasyon sisteminin ikinci evresine başlayın.
Мой дедушка убил кучу нацистов во Второй Мировой войне. Dedem, ikinci dünya savaşında bir sürü Nazi öldürmüş.
Разве я не заслужил второй шанс? İkinci bir şans hak etmiyor muyum?
Один возьмется за один конец, второй - за другой. Birisi bir elinden tutar, ve diğeri ötekinden ve sonra...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !