Exemples d'utilisation de "адвокатов" en russe

<>
На каждое судебное заседание ЦС привлекает целую стаю высокооплачиваемых адвокатов. Her mahkeme gününde, kilise yüksek ücretli avukat ordusu tutuyor.
Солидарность адвокатов из коллегии, миссис Флоррик. Baro avukatları dayanışma halindedir, Bayan Florrick.
Поиск бракоразводных адвокатов поблизости. Civar bölgelerdeki avukatlar aranıyor.
Это потрясающая, потрясающая группа адвокатов. Bizimki şahane avukatlardan oluşan bir takım.
Сейчас плохие времена для адвокатов. Avukatlar için zor bir dönemdeyiz.
Её посещало много адвокатов, которые пытались доказать её невиновность, или Лайла просто так их называла. Bana söylediği kadarıyla ceza süresini azaltmak için bir sürü avukat ile görüşyordu. O adamlar avukat olmaya bilir.
А вы ничего не слышали от адвокатов Роберта? Bu arada Robert'ın Avukatlarından bir haber var mı?
А сын Осгуд нанял самых лучших адвокатов защиты в округе. Ayrıca Osgood'un oğlu civardaki en iyi avukatlardan bir kaçını tuttu.
Как дела у уважаемых адвокатов? Bu sabah nasılsınız avukat hanım?
Все новые сотрудники фирмы могут встречаться с клиентом только в сопровождении адвокатов из протокола. "Müvekkillerle olan toplantılarda bütün yeni işe alınanlara halihazırdaki sorumlu avukat eşlik etmelidir."
Никакой Рейд Гарнер не числится в списке адвокатов Гавайев. Şanlı Hawaii Eyaleti'nde Reid Garner adından bir avukat yok.
Не слишком люблю адвокатов. Avukatlar pek benlik değil.
У адвокатов такой юмор. Küçük bir avukat esprisi.
Это зависит от адвокатов. Bu Carelli'nin avukatlarına bağlı.
Вот почему я ненавижу адвокатов. Bu yüzden avukatlardan nefret ediyorum.
Пластических хирургов и адвокатов по разводам. Plastik cerrahlar ve boşanma avukatları gibi.
Люди там побеждают без адвокатов. İnsanlar avukat bile olmadan kazanıyor.
"Адель Луиза Стэнтон принята в коллегию адвокатов штата". "Adele Louise Stanton, Eyalet Baro sınavını geçti."
Но я часто консультирую адвокатов по разводам. Ama boşanma avukatları için danışmanlık da yapıyorum.
из адвокатов в нашей стране зарабатывает меньше $2000 в месяц. Ülkemizde avukattan biri hariç diğerleri ayda, 000,000 won bile kazanamıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !