Exemples d'utilisation de "армия" en russe

<>
Как близко его армия? Ordusu ne kadar yakında?
Армия не должна судить его трибуналом. Ordunun onu askeri mahkemede yargılaması yanlış.
Армия, Фантастическая Четверка. Ordu, Fantastik Dörtlü.
На нас только что напала дьявольская армия. Daha demin şeytanın askerleri tarafından saldırıya uğradık.
В конце гражданской войны армия Гранта обошла с фланга армию генерала Ли у Аппоматокса. İç Savaş sona ererken, Grant'ın kuzeyli askerleri Lee'nin güneyli askerlerini Appomattox'ta kapana kıstırmıştı.
Это не вражеская армия. İşgalci bir ordu değiller.
Временное правительство устоит, только если его поддержит армия. Geçici hükümet, sadece ordu kendilerini desteklerse karşı koyacaktır.
С самого начала за всё отвечала армия. İlk kez ordu baştan sona'bir şey yapıyor.
Армия не достигла зрелости. Ordu henüz hazır değil.
Твоя армия нанесет удар не разбудив соседей. Ordunuz komşuları uynadırmadan İçeri girip çıkmak istediğinde.
Скоро придет Красная Армия, и всё расставит по местам. Kızıl Ordu yakında burada olacak ve her şey yoluna girecek.
Это ведь у тебя тут армия роботов. Robot ordusu olan sensin, sen söyle.
Что здесь делает армия? Ordunun burada işi ne?
На этих суровых землях римская армия столкнулась с ожесточенным сопротивлением народа, известного как пикты. Bu acımasız topraklarda, Roma ordusu Pict'ler olarak bilinen halktan gelen şiddetli bir direnişle karşılaştı.
Армия была в ловушке. Лошади гибли. Ordu kapana kısılmıştı, atlar ölüyordu.
Она признает дачу взятки армейскому полковнику, и эта самая армия убила тех людей. Kadın ordudaki Albay'a rüşvet verdiğini itiraf etti ve o ordu da bu adamları öldürdü.
Персидская армия, вперед! Pers ordusu, ileri!
Армия отклонила эту просьбу. Ordu bu isteği reddetti.
Армия обходится в, 2 млрд. фунтов в год. Ordu İngiliz vergi mükelleflerine yılda milyar sterline mal oluyor.
Китайская Народная Армия усилила контроль над Пекином. Çin Halk Ordusu, Pekin'deki baskısını artırıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !