Exemples d'utilisation de "аэропорту" en russe

<>
Сейчас все мое сопротивление состоит в том, что я держу арабскую книгу в аэропорту. Şimdi en büyük direniş eylemim, bir hava alanında Arapça bir kitabı elimde tutmak haline geldi.
"Я постараюсь выглядеть радостной и счастливой в аэропорту, но позвольте мне дать вам один совет: "Hava alanında neşeli ve mutlu görünmeye çalışıyorum, ama size küçük bir ipucu vereyim:
Я вернул мужчине бумажник, и оказал помощь женщине в аэропорту. Bir adama cüzdanını geri verdim, havaalanında bir kadına yardım ettim.
Многие из нас поселились в этом аэропорту. Birçoğumuz bu hava alanını kendine yurt edindi.
Служба безопасности встретит вас в аэропорту. Bir güvenlik birimi seni havaalanında karşılayacak.
Служба безопасности в аэропорту Джона Уейна сообщила о предпринимателе, который прошел таможню с бразильским паспортом. John Wayne Havaalanı'ndaki Ulaşım Güvenliği Bürosu bir işadamının Brezilya pasaportuyla göçmen gişesinden geçtiğini söyledi.
Полиция попыталась устроить засаду в аэропорту. Polis, havalimanında arkadan saldırmaya çalıştı.
Джон, кое-кто в этом аэропорту в большой опасности. John, bu havaalanındaki birisi ciddi bir tehlike içinde.
Девять были убиты сегодня в аэропорту. Dokuzu da bu akşam havaalanında öldürülmüş.
Тиа, я купил это в сувенирной лавке, в аэропорту Пекина. Thea, o şeyi Pekin'deki * havaalanındaki bir hediyelik eşya dükkânından aldım.
Я заметила это только в аэропорту. Havaalanına gidene kadar farkına varmadım ki.
Теперь я охранник в аэропорту. Şimdi hava alanında güvenlik görevlisiyim.
В аэропорту температура минимум сорок девять. Hava alanında kırk-dokuz alçak basın vardı.
Из-за взрыва в аэропорту все прилёты-вылеты в Майями отменены. Hava limanındaki patlamanın ardından Miami'deki tüm uçuşlar iptal edildi.
Встречай меня в аэропорту. Beni havaalanından alır mısın?
Нас ждет вертолет в аэропорту Ист-Хэмптон, чтобы доставить в город. East Hampton Havaalanında bizi bir helikopter bekliyor, şehre götürmek için.
Мама тебя встретит в аэропорту? Annem seni havaalanından alacak mı?
Мне только что сообщили в аэропорту Нарита арестовали члена А21. A21 üyelerinden birinin Narita havaalanı'nda tutuklandığını bildiren bir rapor adlım.
Майкл, ситуация в аэропорту чуть не стала катастрофой сегодня. Michael, bugün havaalanında yaşananlar kelimenin tam anlamıyla bir felaketti.
Ты хоть знаешь, как давно я не проходил контроль в аэропорту без колоноскопии? Kimsenin umurunda değil. Havaalanı kapısında kolonoskopi yapılmadan geçmeye ne zaman başladım haberin var mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !