Exemples d'utilisation de "без сознания" en russe

<>
Пока я был без сознания? Bunları ben baygınken mi yaptın?
Он без сознания минут. dakikadır bilinci yerinde değil.
Он без сознания и потерял много крови. Bilinci yerinde değil ve çok kan kaybetmiş.
Ди, он же без сознания. O çocuk bayılmış gibi duruyor Dee.
Было намного проще доставить ее сюда без сознания. Baygınken onu buraya getirmek çok daha kolay oldu.
Мисс Кин пока без сознания. Bayan Kean'in bilinci henüz açılmadı.
У меня беременная без сознания. Bilinci kapalı hamile bir kadın.
Вы были без сознания примерно два часа. Nerdeyse iki saattir bilinçsiz bir şekilde yatıyorsun.
Он был найден без сознания. Kendinden geçmiş bir halde bulundu.
Он почти без сознания. Bilinci fazla yerinde değil.
Несколько часов вы были без сознания. Eğer bilinçsiz oldum Bir kaç saat.
Даже без сознания он продолжает кидать кости. Bilinci yerinde değil ama hala zar atıyor.
То, что он без сознания - это нормально? Bu şekilde şuurunun kapalı olması normal bir şey mi?
Поэтому свита испросила разрешения отнести ее обратно она все еще без сознания? Bir türlü kendine gelemediği için İmparatoriçe Köşkü'ne götürdüler. Hala bilinçsiz mi yani?
Мальчик в больнице без сознания, а мы... Hastanede şuuru kapalı bir oğlan var ve biz...
Когда я подъехал, она уже была в безопасности и без сознания, и нога была перевязана шарфом. Oraya geldiğim zaman, çoktan güvende ve soğukta kendinde geçmiş bir haldeydi ve o şal bacağına turnike yapılmıştı.
Вы находились без сознания до конца атаки? Tüm saldırı boyunca siperde baygın mı kaldınız?
Я нашёл избитого парня без сознания в мусорном баке. Çöplükte dayak yemiş, şuuru kapalı bir çocuk buldum.
Люди без сознания, причины не установлены. Tabur. Bilinmeyen sebepten ötürü bayılmış kişiler var.
Она внизу на полу, без сознания. Aşağı katta, baygın bir şekilde duruyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !