Exemples d'utilisation de "билирубина меняет" en russe

<>
Повышенный уровень билирубина меняет цвет кожи. Bilirubin seviyesinin artmasıyla deri renginin değişmesi.
лабиринт ничего не меняет. Labirent hiçbir şeyi değiştirmedi.
И это меняет положение дел? Sence bu herşeyi değiştirir mi?
Машина меняет курс, поворачивает к следующей солнечной системе. Yön değiştiriyor, bir sonraki güneş sistemi rotasına döndü.
Это совершенно меняет правила игры. Kuralları değiştiren bir şey dostum.
Убийство меняет ход моих мыслей. Öldürmek, düşünce şeklimi değiştiriyor.
Сверхъестественное не меняет твоей сути. Doğaüstü biri olmak kişiliğini değiştirmez.
Это когда заключённая гомосексуальна на свободе, а когда сидит - меняет ориентацию. Tutsak yaşayanların içlerinde homoseksüel dürtüler olabilir, fakat, kurtuldukları anda bu değişir.
Горе меняет людей, Мерлин. Keder de insanları değiştirir Merlin.
Брак. Это все меняет. Evlilik her şeyi değiştiriyor.
Даже если выбьет, что это меняет? Yapsa bile, bu neyi değiştirir ki?
Но если ты права, это ничего не меняет. Ama haklı olsan bile, bu hiç birşeyi değiştirmez.
Поэтому она меняет свое завещание? Bu yüzden mi vasiyetini değiştirdi?
Говорит, оно меняет весь расклад. Her şeyi yerinden oynatabilecek bir isim.
Он меняет жизни, спасает жизни. O, hayatını değiştiriyor hayat kurtarmak.
Каждую неделю меняет место. Her hafta mekan değiştiriyor.
Я паникую, но это не меняет моих чувств к нему. Evet çıldırmış olabilirim, ama bu onun için ne hissettiğimi değiştirmez.
Это что-то меняет? Нет. Bu bir şey değiştirir mi?
Но это не меняет того, что твоё поведение было неприемлемо. Yine de bunların hiçbiri, dün kabul edilemez davrandığın gerçeğini değiştirmiyor.
Отцовство всё меняет, не так ли? Babalık her şeyi değiştiriyor, değil mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !