Exemples d'utilisation de "бланк согласия" en russe

<>
Хорошо. Давайте мне бланк согласия. Tamam, izin formlarını getirin.
Это бланк согласия на операцию. Bu cerrahi bilgilendirme izin formu.
Заполните бланк, пожалуйста. Formu doldurur musunuz lütfen?
Пункт Статьи Конституции гласит: "Ни один брак не может быть заключен без добровольного и обоюдного согласия лиц, вступающих в брак" Anayasanın. maddesinin beşinci fıkrasına göre: "Hiçbir evlilik, iki tarafın gönüllü ve ortak rızası olmadan yapılamaz".
Зачем тебе на столе бланк платежного обязательства плюс твоя чековая книжка? Niçin boş bir yükümlülük formu artı çek defterin masanın üstünde duruyor?
Просто форма согласия, мадам. Sadece izin formu, bayan.
Шевалье Бланк хотят продолжить свою компанию. Chevalier Blanc aynı filmi kullanalım diyor.
Мы согласия не давали. Biz bunu kabul etmiyoruz.
Это бланк для посетителей. Bu form ziyaretçiler için.
С согласия семьи, письменного. Ailesinin izniyle, imzalı izni.
Теперь мне придется заполнить бланк! Şimdi form doldurmak zorunda kalacağım!
Раз женщина вышла замуж, она не может оставить семью мужа без их согласия. Bir kere evlenince, bir kadın kocasının ailesini, onların rızası olmadan terk edemez.
Итак. Первый звонок был в Кепи Бланк, отель в городе. Tamam, ilk arama şehir merkezindeki The Kepi Blanc oteline yapılmış.
Вы движетесь к месту мира и согласия. Huzur ve kabul görmüş bir yere gidebilirsin.
Дай мне бланк рецепта. Bana reçete defterini ver.
Молчание будет принято знаком согласия. Sessizlik, onay kabul edilecektir.
Это вина не мадам Бланк. Bu madam Blanc'ın suçu değil.
Без согласия или постановления суда, я бы нарушила конфиденциальность. Bir rıza veya mahkeme kararı olmadan gizlilik ilkesini çiğnemiş olurum.
мне нравится сидеть здесь и выдавать вам бланк за бланком? Burada oturup sana form üstüne form vermekten hoşlandığımı mı sanıyorsun?
При этом согласия пациентов добиться будет затруднительно. Artı hastalardan da izin almak kolay olmayabilir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !