Exemples d'utilisation de "больше нравится" en russe

<>
Мне больше нравится "заключенный по ошибке". "Yanlışlıkla hapsedilmiş" demeyi tercih ediyorum ben.
Мне больше нравится не начинать игру самому. Belki de oyunda sıranın bana gelmesini bekliyorum.
А мне больше нравится Рузвельта. Ben Roosevelt dönemini tercih ediyorum.
Неплохо. Но мне больше нравится пиво. Kötü değilmiş ama birayı tercih ederim.
Я знаю нам обоим больше нравится темное. İkimizin de koyu çeşitlere düşkün olduğumuzu biliyorum.
Вам больше нравится мадам дю Брей? Bayan du Breuil'yu mu tercih edersiniz?
Поэтому мне больше нравится смотреть в окно и видеть вдалеке лесопилку и белую из-за снега крышу. İşte bu yüzden, pencereden bakıp uzaklardaki değirmeni ve karla kaplı beyaz çatısını görmeyi tercih ediyorum.
Тебе больше нравится играть в баскетбол? Basketbol oynamayı daha mı çok seviyorsun?
Мне больше нравится второе. Ben diğerini tercih ediyorum.
Что тебе больше нравится вагина или млечные железы? Bir vajinayı mı tercih edersin yoksa memeleri mi?
Мне даже больше нравится, чем твоя другая квартира. Neredeyse öbür dairenden daha çok tuttum burayı. Daha sakin.
Мне больше нравится первый вариант. Bence ilk seçenek daha iyi.
Ей больше нравится плакать перед незнакомцами? Yabancıların önünde ağlamayı mı yeğler?.
А кто больше нравится: анаконды или питоны? Anakondaları mı daha çok seviyorsun, pitonları mı?
Какой свадебный торт тебе больше нравится? Düğünümüz için hangi pastayı tercih edersin?
Мне больше нравится "Афро-американские". "Afro-Amerikalı" terimini tercih ederim.
Тебе больше нравится быть большой ложкой или маленькой? Büyük kaşık olmak mı istersin küçük kaşık mı?
Мне больше нравится сравнение с коралловыми рифами. Daha çok deniz bitkilerinin yarattıkları resifler gibi.
Тебе больше нравится Слейн или Фэйн? Slaine mi tercih edersin Fane mi?
Какое платье тебе нравится больше? Hangi elbiseyi daha çok beğendin?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !