Exemples d'utilisation de "братьями" en russe

<>
И между братьями вражда. И один помял машину другого. Kardeşler arasında husumet var, araçlar arasında bir çarpışma.
Мы с братьями бросились ему на помощь. Erkek kardeşim ve ben ona yardıma gittik.
Когда мы были братьями? Kardeş olduğumuz zamanlarda mı?
Любовь между двумя братьями - замечательная опора в жизни, Это стародавняя правда. İki kardeş arasındaki sevgi bağı hayattaki en büyük dayanak olduğu eski bir gerçektir.
У меня нет проблем с моими братьями индуистами. Aslında, Hindu kardeşlerimizle de bir sorunum yok.
Симпатичный парень, которого шоу-бизнес перемолол и выплюнул, как это уже было со столькими братьями Болдуин. Baldwin kardeşler gibi şov dünyası tarafından çiğnenip bir kenara atılan tatlı bir çocuk. Nash manken olmak istemiyor.
И если я сотрудничаю с семьей Кроу, то хочу сотрудничать с остальными братьями. Crowe ailesiyle iş yapacaksam, diğer kardeş ile iş yapmak istiyorum. - Hayır!
Если ты хочешь быть братьями.. Eğer yeniden kardeş olmak istiyorsan...
Мы всегда будем братьями, Ли. Daima kardeş olarak kalacağız, Lee.
никогда не связываться с братьями Джонсами. "Jones Kardeşler'e asla bulaşma."
Я росла с братьями. Erkek kardeşlerimle beraber büyüdüm.
Пять лет это слишком много для вражды между братьями. yıl, kardeşler arasındaki düşmanlık için çok uzun süre.
Думаю, потому мы и были братьями. Ve sanırım biz bu yüzden kardeş olduk.
Кимбер думает, что мы будем помогать ему сражаться с братьями Ли. Kimber, Lee kardeşler ile olan ortak kavgamız olduğunu sandığı için geliyor.
Мы всегда будем братьями. Her zaman kardeş kalacağız.
Мухаммед и ваш Иисус Христос были братьями, в конце концов. Her şeyden öte Hazreti Muhammed ve sizin Yüce İsa'nız da kardeşlerdi.
Мы с отцом и братьями. Sen, babam, ağabeylerim...
Я росла с тремя братьями. Üç erkek kardeşle beraber büyüdüm.
Мы с братьями с удовольствием составим вам компанию. Kardeşlerim ve ben, sizinle gelmekten onur duyarız.
Компания Surplex.com АG была создана братьями Бруно и Флориан Шик в конце 1999 года как типичная стартап компания в эпоху доткомов. Kuruluş. Surplex.com, Bruno ve Florian Schick kardeşler tarafından 1999 yılının sonlarında bir internet firması olarak kuruldu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !