Exemples d'utilisation de "бросил" en russe
Спасибо, что бросил все, и делал, что я хотел.
Ama şimdi sırası değil Her şeyi bir kenara bırakıp benimle olmana minnettarım.
Мой отец бросил мою мать ради стриптизёрши Коко, когда мне было.
Ben yaşındayken, babam annemi Coco adında bir striptizci için terk etti.
Помнишь, как он бросил колледж посреди второго курса?
Cameron'ın üniversite ikinci sınıfın ortasındayken bıraktığı zamanı hatırlıyor musun?
Мой Эдвард бросил меня и вернулся к бывшей девушке.
Benim Edward'ım beni kız arkadaşından intikam almak için bıraktı.
Этот мерзкий ублюдок бросил нас сразу после рождения Кристи.
O şerefsiz Christy doğduktan hemen sonra bizi terk etti.
Напарник бросил своего товарища, со слезами на глазах.
Ortağı, Leathre Lips'i göz yaşları içinde bırakıp gitti.
Он бросит тебя при первой же возможности, как бросил меня.
Beni yüzüstü bıraktığı gibi seni de bulduğu ilk fırsatta yüzüstü bırakacak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité