Exemples d'utilisation de "бросил" en russe

<>
Поэтому ты бросил меня у озера? Bu yüzden mi beni gölde bıraktın?
но несколько лет назад бросил. Ama birkaç yıl önce bıraktım.
Он даже бросил строить лодки. Ahşap kayık işini bile bıraktı.
Спасибо, что бросил все, и делал, что я хотел. Ama şimdi sırası değil Her şeyi bir kenara bırakıp benimle olmana minnettarım.
Счастливчик Нед бросил меня. Şanslı Ned beni bıraktı.
Мой отец бросил мою мать ради стриптизёрши Коко, когда мне было. Ben yaşındayken, babam annemi Coco adında bir striptizci için terk etti.
Он же её бросил. Harley'i yüzüstü bırakan o.
И бросил меня там. Beni de orada bırakmış.
Он бросил свою девушку. Kız arkadaşını özgür bırakmış.
Я услышал шаги, и бросил его в огонь. Sonra ayak sesleri duydum, hemen mektubu ateşe attım.
Помнишь, как он бросил колледж посреди второго курса? Cameron'ın üniversite ikinci sınıfın ortasındayken bıraktığı zamanı hatırlıyor musun?
Мой Эдвард бросил меня и вернулся к бывшей девушке. Benim Edward'ım beni kız arkadaşından intikam almak için bıraktı.
Парень бросил тебя, Саттон! Adam senden ayrıldı, Sutton!
Этот мерзкий ублюдок бросил нас сразу после рождения Кристи. O şerefsiz Christy doğduktan hemen sonra bizi terk etti.
Напарник бросил своего товарища, со слезами на глазах. Ortağı, Leathre Lips'i göz yaşları içinde bırakıp gitti.
Он бросил вас с Джудом. Seni ve Jude'u terk etti.
Он бросит тебя при первой же возможности, как бросил меня. Beni yüzüstü bıraktığı gibi seni de bulduğu ilk fırsatta yüzüstü bırakacak.
Он бросил меня здесь ржаветь. Beni burada çürümeye terk etti.
Эй, даже ты бросил меня? Sen de mi beni yalnız bırakıyorsun?
Он бросил меня беременной. O beni hamile bıraktı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !