Exemples d'utilisation de "будет делать" en russe
Вообще-то Майкл не имел понятия о том, что он будет делать.
Aslında Michael'in orada ne yapması gerektiğine dair en ufak bir fikri yoktu.
Одновременно Ги Де Корне будет делать тоже самое вот в этом здании.
Aynı anda Guy De Cornet de şu binada aynı işi yapıyor olacak.
в обычной жизни такое редко увидишь нашим заданием было вернуть бриллиант а что она с ним будет делать?
Bu gerçek hayatta pek rastlanan bir şey değil. Emirler elması üstlerimize getirmek yönündeydi, Chuck. Onunla ne yapacak?
Если бы вы могли это доказать, я бы признал это. Жюри не будет делать различий.
Bu şeyin etkenlerden biri olduğunu ispat edebilecek olsaydınız, kabul edilmesini isterdim, ama ispat edemezsiniz.
Прояви неуважение или я сделаю так что он будет делать тебе массаж.
Hemen renklerini aşağıla yoksa benim sana yapacaklarım onunkinin yanında masaj gibi kalır.
Кто-то станет мясником или пекарем, кто-то будет делать свечки.
Bazıları büyüyüp kasap olurlar veya aşçı, veya şamdan yapıcısı.
Сколько будет стоить мой автограф, если все это выплывет наружу?
Böyle bir şey duyulsa imzaladığım şeylerin değeri ne kadar olurdu sizce?
Если вы научите людей навыкам, то они поймут, что делать.
Sen halkına vasıf kazandır, onlar ne yapılması gerektiğini anlar.
Какая уважающая себя женщина в ом веке будет носить резинки?
Hangi kendine güveni olan kadın. yüzyılda böyle bir şey takar?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité