Exemples d'utilisation de "будет закрыт" en russe

<>
"Золотой костыль" будет закрыт, а инвентарь распродан. Golden Spike kapatılacak, ve içerideki malzeme de tasfiye edilecek.
Гроб будет закрыт, да? Kapalı tabut olacak değil mi?
Сколько будет стоить мой автограф, если все это выплывет наружу? Böyle bir şey duyulsa imzaladığım şeylerin değeri ne kadar olurdu sizce?
С началом сезона размножения красных панд в середине июня национальный парк был закрыт для посетителей, и даже сбор дров для местных жителей был запрещен на два месяца. Kızıl pandaların üreme dönemlerinin Temmuz ortalarında başlaması dolayısıyla, ulusal park ziyaretçilere kapatıldı ve hatta yerel halkın odun toplaması da iki aylığına yasaklandı.
Какая уважающая себя женщина в ом веке будет носить резинки? Hangi kendine güveni olan kadın. yüzyılda böyle bir şey takar?
Этот вопрос закрыт, и никто не победил. Bu anket artık kapalı ve bir kazananı yok.
Если конечно Олли будет достаточно трезв, чтобы врубиться. Ollie'nin tek önemsediği bir şey yapacak kadar ayık olabilmesi.
Весь верхний этаж гостиницы Эссекс закрыт. Essex Otel'in çatı katı tamamen kapalı.
С вами будет говорить Айвон. Yvonne bir şey söylemek istiyor.
А теперь вдруг этот путь закрыт. Ama birden o kapı suratıma kapandı.
Бассейн был закрыт сегодня. Havuz bu gece kapalıydı.
Но он давно закрыт. Ama uzun zamandır kapalı.
И кстати Джеффу закрыт доступ в наш дом. Ve bu arada, Jeff bizim evden yasaklandı.
Водосток на Уолл Стрит закрыт на реконструкцию. Wall Street menfezi, inşaat yüzünden kapalı.
Почему магазин закрыт посреди дня? Gün ortasında dükkân niye kapalı?
Да, но магазин закрыт. Evet, ama mağaza kapalı.
А если чемоданчик закрыт? Ya çanta kilitli olursa?
Клуб закрыт по понедельникам. Kulüp pazartesi günleri kapalı.
Это значит, что он закрыт заклинанием. Öyleyse bu bir büyü ile kilitlenmiş demektir.
Сейчас я понял, что бар должен быть закрыт. Şimdi hatırladım da, konforlu vagon şimdiye kadar kapanmıştır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !