Beispiele für die Verwendung von "бы ты ни" im Russischen

<>
Что бы ты ни планировал, приходить сюда было ошибкой. Her ne planlıyorsan, bu duvarların içine gelmek bir hataydı.
С Днём рождения, где бы ты ни была. Nerede olursan ol, daha nice mutlu doğum günlerine.
Как бы ты ни плакала, я изобью тебя. Ne kadar ağlarsa ağla, yine de canını yakacağım.
Что бы ты ни задумала, все кончено. Her ne dümen çeviriyorsan, artık sona erdi.
что бы ты ни пытался доказать, этого будет недостаточно. Bilgin için söylüyorum; ne ispat etmeye çalışıyorsan yeterli olmayacaktır.
Что бы ты ни сказал или ни сделал, это уже было в кино. Hadi, yaptığın her şey, söylediğin her şey daha önce bir filmde geçmiştir.
Что бы ты ни собирался сделать, Сэм, делай это побыстрее. Sam, ne yapman gerekiyorsa yap; yeter ki elini çabuk tut.
Что бы ты ни решил, истина одна. Ne düşünürsen düşün, ortada bir gerçek var.
Чем бы ты ни занимался, Данте, уверяю, это будет нечто особенное. Ne istiyorsan onu yap Dante. Ama seni temin ederim ki yaptığın oldukça özel olacak.
Ты ни чем не лучше Уолта Нортона. Walt Norton'dan bile daha iyi biri değilmişsin.
Чтобы ты ни собирался там рассказать, этого не случится. Gerçekten dinle. Orada ne yapacağını düşünüyorsan düşün bu asla olmayacak.
За лет ты ни капли не постарела. Bir gram bile yaşlanmamışsın. Aradan yıl geçti.
Тогда ты ни цента не получишь. O zaman tek bir dolar alamazsın.
Ты ни с кем не встречался уже полгода. Altı aydır bir hatunla çıkmadın, değil mi?
Как бы сильно ты ни упал, ты всегда встаешь с улыбкой на лице. Ne kadar kötü düştüğünün önemi yok ayağa kalkarsın ve yüzünde koca bir gülümseme olur.
Ты ни метра не проехала и уничтожила его. Bir santim bile sürmeden onu yok etmeyi başardın.
Теперь такие порядки: тебя обвиняют в грехах твоей группы, даже если ты ни при чём. Ne sandın? Dünya böyle işliyor artık. Hiçbir şey yapmamış olsan bile ait olduğun grup yüzünden suçlanıyorsun!
Ты ни хрена не смыслишь в отношениях. Yetişkinlerin ilişkilerini hiç bilmiyorsun, değil mi?
Я думал, ты ни хрена не знал об этих гонках. Bir saniye. Bu tür yarışlar hakkında bir şey bilmediğini sanıyordum. Bilmiyorum.
Чтобы ты ни говорил, Авнер, тебе известно, что это правда. Aklında ne tür şüpheler olursa olsun, Avner, bunun doğru olduğunu biliyorsun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.