Exemples d'utilisation de "был обнаружен" en russe
Запрещенный препарат был обнаружен на территории компании, понимаешь?
Uyuşturucu bir madde şirket bölgesi içinde kullanıldı tamam mı?
В том же регионе был обнаружен почти полный скелет огромного хищника, сохранившийся на удивление хорошо.
Aynı bölgede, şaşırtıcı derecede iyi şekilde korunmuş devasa bir yırtıcının neredeyse eksiksiz bir iskeleti çıkarılmıştır.
Объект впервые был обнаружен немецким астрономом Альбертом Мартом 27 сентября 1864 года.
Alman astronom Albert Marth tarafından 1864 yılında çaplı aynalı tip bir teleskopla keşfedilmiştir.
Первый миллисекундный пульсар, PSR B1937 + 21, был обнаружен в 1982 году Чарльзом Беккером.
İlk milisaniye pulsarı, PSR B1937 + 21, 1982 "de Backer tarafından keşfedildi.
Ген назван в честь города Нью-Дели, столицы Индии, где он был обнаружен и исследован группой учёных во главе с Yong в 2009 году.
Gene, Hindistan'ın başkenti olan Yeni Delhi ismi verilmiştir ve bu gen by Yong et al tarafından keşfedilmiştir.
В 2002 году были приняли Хичхоль, Канин и Кибом; последний был обнаружен агентами в Лос-Анджелесе.
2002 "de Heechul ve Kangin Los Angeles California" da bir kast ajansı tarafından keşfedilen Kibum "la birlikte ekibe katıldı.
Полмесяца назад в Палате советников обнаружен труп...
gün önce müsteşarlık ofisinde bir ceset bulundu.
В последних сводках он был на три удара выше пара.
Evet. En son, ortalamanın üç rakam üstünde olduğunu duydum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité