Exemples d'utilisation de "была единственной зацепкой" en russe

<>
Она была единственной зацепкой! O benim tek ipucumdu!
Ты же сказал, что Одинокая Звезда был твоей единственной зацепкой. Hangi bağlantılarınla? Geri kalan tek bağlantının Lone Star olduğunu söylemiştin.
Она была единственной девчонкой моего детства. O çocukluğumdan beri hayatımdaki tek kız.
Циско? Если мы не можем использовать коробку, Джулиан может быть единственной зацепкой. Cisco, eğer bu kutuyu kullanamazsak Savitar'la tek bağlantımız Julian olabilir, değil mi?
Я была единственной женщиной в ординатуре. Cerrahi ihtisas programındaki tek kadın bendim.
Карен была единственной, кто знал выглядел Философ. The Philosopher'ın nasıl göründüğünü bilen tek kişi Karen'dı.
Анна была единственной, кого я пригласил на свидание. BOY: Ana tek kız ben hiç dışarı sordu.
И мисс Белл была единственной жертвой? Yani Melle Belle tek kurban mı?
Ты была единственной, с кем я спал. İlk evlendiğimizde, birlikte yattığım tek kadın sendin.
"О 'Генри" была единственной в городе прачечной-химчисткой. O 'Henry'nin Yeri, kasabadaki tek kuru temizleme dükkanıydı.
До сих пор Натали Торп была единственной, кто знал, что я выдаю себя за другого. Şimdiye dek kimliğim hakkında yalan söylediğimi bilen tek kişi Natalie Thorp 'tu. Şimdi sen de biliyorsun.
Мэйв была единственной женщиной в Университете Менделя. Maeve, Mendel Üniversitesindeki tek kadın doktordu.
Мне показалось, ты была милой. Ben senin hoş biri olduğunu düşünmüştüm.
Этот фильм рассказывает о единственной встрече Хрущева и Папы римского Ионна XXIII. Bu film Khrushchev ve Papa John XXIII arasındaki tek buluşma ile ilgilidir.
Это может быть зацепкой. Bu bir şey olabilir.
Говорил, это была забава. Sadece bir oyun olduğunu söyledi.
Эти органы используются ради одной единственной цели. O organlar tek bir sebep için kullanılır.
Может оказаться первой зацепкой. Bu giriş noktamız olabilir.
Я думал это была реклама. Bunun bir reklam olduğunu zannediyordum.
Ты здесь, чтобы выполнять мои просьбы, но не можешь выполнить единственной. Benim istediklerimi yapmak için buradasın. Ve senden tek birşey istedim onu bile başaramadın.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !