Exemples d'utilisation de "было больно" en russe

<>
Мне было больно слушать, как он поет эту песню. O şarkıyı söylediğini duymak kalbimi parçaladı. - İyi olacaktır.
Я думал, что умереть дважды было больно. İki kere ölmek yeterince acı verici diye düşünmüştüm.
Было больно, и я очень растолстела. Canım yandı ve şişmanladım. Gerçek bir şişko.
Это было больно, любить ее. Ona âşık olmak bana acı veriyordu.
Веришь ты или нет, но мне тоже больно. İnan ya da inanma, ben de acı çekiyorum.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Ку Э Чжон, мне очень больно. Gu Ae Jung, çok acı çekiyorum.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Мне больно тебя любить. Seni sevmek canımı yakıyor.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Больно, жирный боров! Canım yandı şişko piç!
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Это должно быть чертовски больно. Adeta cehennem gibi acıtıyor olmalı.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Больно, когда тебя бросают, не так ли? Evet, terk edilmek acı veriyor, değil mi?
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Мне даже улыбаться больно. Gülümsemek bile yüzümü acıtıyor.
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Стрела больно ранит, лавандовый мальчик! Attığın ok acıttı, lâvanta çocuğu!
Но как раз было воскресенье, и меня поймали... O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !