Exemples d'utilisation de "было легче" en russe
Тут сказано, нам нужно свое собственное пространство, чтобы было легче привыкнуть.
Geçiş dönemini daha kolay hale getirmek için kendimize ait alanlarımızın olması gerektiğini söylüyor.
Просто так было легче всего. Я боялась идти за настоящей мечтой.
Öğretmen oldum çünkü güvenliydi ve gerçek hayalimin arkasından gidemeyecek kadar korkmuştum.
Изменил свою фамилию с "Desrouleaux" на "Derulo", чтобы её было легче произносить.
Asıl soyadı "Desrouleaux" olan sanatçı, bunu okunması kolay bir hale getirmek üzere "Derulo" haline getirdi.
Как известно, говорить всегда легче, чем сделать, - поэтому группа гражданских активистов Тайваня пытается использовать опыт Южной Кореи.
Çünkü enerji verimliliği ve enerji tasarrufu dile kolaydır, Tayvan'da nükleer karşıtı gruplar Güney Kore'nin tecrübelerinden öğrenmeye çalışıyorlar.
Легче видеть паттерны когда они не являются нашими.
Söz konusu biz olmayınca örnekleri görmek daha kolay.
Ну прошу тебя, дорогая, мне будет легче все решить.
Lütfen, böylesi benim için daha kolay olacak, söz veriyorum.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета.
Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых.
Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité