Exemples d'utilisation de "было спланировано" en russe

<>
Но отключение систем видеонаблюдения и сигнализации явно говорит нам о том, что преступление было спланировано. Ancak güvenlik kameralarının ve güvenlik sisteminin devre dışı bırakılmış olması, bunun kesinlikle planlanmış olduğunu gösterir.
Заставляет задуматься-А что еще было спланировано. Başka neler planlıydı, merak ediyorum.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Преступление было хорошо спланировано. Bu suç iyi planlanmış.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Нет, очень уж это всё хорошо спланировано. Hayır, çok planlı yapılmış bir iş bu.
Они расскажут тебе как все было, Диана. Ve sonra sana neler olduğunu anlatacaklar, Diane.
Знаешь, изнасилование Мишель Роуленд было очень тщательно спланировано. Michelle Rowlands 'tecavüz çok iyi planlanmış, biliyorum.
Я помню небо было волшебного оранжевого цвета. Gökyüzünün, muhteşem turuncu renkli olduğunu hatırlıyorum.
Там было очень шумно. Çok gürültü olduğunu hatırlıyorum.
Будь вы кем-то другим, вас бы уже не было в живых. Hala hayatta olmanızın tek nedeninin kim olduğunu için olduğunu biliyorsun değil mi?
Как если бы мне надо было освободить его. Daha çok dışarı çıkmak isteyen bir şey gibi.
Но как раз было воскресенье, и меня поймали... O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım.
Казалось, не было меньшего зла. Önümde sadece kötü seçimler olduğunu sanırdım.
Полагаю, было бы потрясающе вернуть этот шедевр. Bu başyapıtı tekrar kazanmanın inanılmaz olduğunu düşünüyorum efendim.
Напомню, неделю назад тут всё было в труху. Bir hafta önce burasının tam bir çöplük olduğunu hatırlatayım.
Я была ребенком. И надо было с этим кончать. İşte o an annemin ve Liam'ın haklı olduğunu anladım.
Это похоже на бедных мартышек на велосипедах которым нужно было выступать после Битлз. Bu, şu zavallı bisiklet süren maymunun Beatles'dan sonra çıkması gibi bir şey.
Так что догадаться было легко. Tahmin etmesi kolay bir şey.
Когда было очень-очень смешно, я смеялась. Gerçekten komik bir şey karşıma çıktığında gülmüştüm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !