Exemples d'utilisation de "было столько народу" en russe

<>
Там же было столько народу. Etraf çok kalabalıktı, bilirsin.
Там столько народу будет сморкаться. Bir sürü insan burnunu silecek.
У меня еще никогда не было столько свиданий. Bu harika. Her zamankinden daha çok kızla çıkıyorum.
Столько народу, и я... Bir sürü insan ve ben.
Там было столько муравьёв. Çok fazla karınca vardı.
Гибнет столько народу - и никто не получает прибыль. Bir sürü kişi ölüyor ve hiç kimse kazanç sağlamıyor.
Там было столько стрельбы, так страшно. Çok fazla ateş edildi, büyük korku.
В нашем округе столько народу болеет молочницей. Eyalette korkunç sayıda mantar olan insan var.
Нечего было столько денег на спецэффекты тратить. Belki özel efektlere bu kadar para harcamamalıydın.
Столько народу просит помочь какому-то Джорджу Бейли. Birçok kişi George Bailey'e yardım çağrısı yapıyor.
У меня было столько бойфрендов. Bir sürü erkek arkadaşım oldu.
У тебя в жизни было столько потерь... Çok fazla kayıpla başa çıkmak zorunda kaldın.
У неё было столько мужчин. Onun bir sürü erkeği var.
У нас никогда не было столько посетителей за последние полгода. Altı aydır hafta içleri bu kadar dolu bir gün görmemiştik.
Думаешь, было два орудия убийства? İki tane mi silah olduğunu düşünüyorsun?
Вчера Черчилль зачитал обращение к польскому народу. Dün, Churchill, Polonya halkına seslendi.
Ты столько всего узнаешь! Çok fazla şey öğrenebilirsin.
Думаешь, так было задумано? Bunun planlı mı olduğunu düşünüyorsun?
Куча народу ненавидит её просто из-за связи с ним. Binlerce insan sırf karısı olduğu için ondan nefret ediyor.
Никто из детей не подавал столько надежд. Hiçbir çocuk bu kadar umut vaat etmemişti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !