Exemples d'utilisation de "в апреле" en russe

<>
Тем не менее после масштабной демонстрации в апреле года, строительство четвертой АЭС было остановлено и заморожено на три года, до июля года. Fakat Nisan'te yapılan büyük bir gösteriden sonra dördüncü santralin inşaatı durduruldu ve Temmuz'e ertelendi.
Так в апреле или в мае? Nisan mı, mayıs mı olacak?
В апреле 1915 года в состав корпуса входили: Nisan 1915'te kolordu aşağıdaki şekilde yapılandırıldı:
В апреле прошлого года произошёл инцидент. Geçtiğimiz Nisan ayında bir olay oldu.
После стадии закрытого тестирования различными организациями, публичная бета-версия продукта вышла в апреле 2011 года, а в общем доступе он был представлен 28 июня 2011 года. Çeşitli organizasyonlardaki özel bir beta sürümünden başlayarak, Nisan 2011'de bir genel beta sürümüne ve genel kullanıma 28 Haziran 2011'de erişime açılmıştır.
Тренер Миллер в апреле прислал тебе заметку о нём. Разве нет? Koç Miller geçtiğimiz Nisan'da sana bir haber gönderdi, değil mi?
До выпуска альбома "Ultraviolence" (2014), Дель Рей провела серию концертов в Северной Америке в апреле и мае 2014 года. "Ultraviolence" (2014) albümünün yayımlanmasıyla Del Rey, Kuzey Amerika'da Nisan ve Mayıs 2014'te konserler vermeye başladı.
Примерно футов к моменту завершения работ в апреле. 'in Nisanında tamamlandıklarında görünüşe göre yaklaşık metreymişler.
В апреле того же года главный офис переехал из Paju Kyungi в Apgujung dong Kangnam gu. Aynı yılın Nisan ayında merkez ofis, Gyeonggi Eyaletinde bulunan Paju'dan, Seoul Gangnam-gu'daki Apgujeong-dong'a taşındı.
Исчезла из психиатрической больницы в апреле. Nisan'de Abendson psikiyatrik hastanesinde ortadan kaybolmuş.
В апреле 2012 она появилась в клипе Руфуса Уэйнрайта на его песню "Out of the game". Nisan 2012'de Rufus Wainwright'ın aynı adlı albümünde yer alan teklisi "Out of the Game "'in klibinde oynamıştır.
Всё что здесь говорится её оштрафовали на $ 300 за праздношатание в апреле. Buradaki tek bilgi, Nisan'de aylak aylak dolaştığı için dolarlık para cezası aldığı.
Съёмки фильма начались в декабре 2010 года, закончились в апреле 2011 года. Film Aralık 2010'da çekilmeye başlandı ve 2011 Nisan'ının sonuna kadar sürdü.
Ты родилась в апреле? Nisan'da doğdun değil mi?
В апреле 1931 года Мартин Борман доверил брату возглавить фонд помощи партии в Мюнхене. Nisan 1931'de Martin, kardeşi Albert Bormann'ı Münih'teki Nazi Partisi Yardım Fonunda işe aldı.
Только исполнилось в апреле. Nisanda iki yaşına girdi.
В апреле 2011 года группа компаний, состоявших из Arkray, Seed Project, Dwango Creative School, Animelo Summer Life, 5pb. Nisan 2011'de Arkray, Seed Project, Dwango Creative School, Animelo Summer Life, 5pb.
Мы пытаемся получить информацию о закрытии верфи в апреле. Geçen Nisan ayında tersanenin kapanmasının ardında neler olduğunu araştırıyoruz.
В апреле 2011 года Ghost провели Draconian Times MMXI Tour вместе с Paradise Lost. Nisan 2011'de Ghost, gotik metal grubu Paradise Lost'un Draconian Times MMXI turu kapsamında desteklendi.
В апреле 2002 года New York Times Television и Discovery Communications объявили о создании совместного предприятия для запуска Discovery Civilization Channel. Nisan 2002'de, "New York Times" Television ve Discovery Communications Discovery Civilization Channeli yayınlamak için bir ortak girişimde olduklarını duyurdu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !