Exemples d'utilisation de "в воскресенье" en russe
Организация ARTICULO, защищающая свободу слова,, активизировала кампанию RompeElMiedo, для того чтобы следить за освещением журналистами и членами правозащитных организаций событий дня выборов в Мексике в воскресенье июня.
Meksika'da geçen pazar günü yapılan seçimler boyunca, ARTICLE adındaki özgür ifade topluluğu RompeElMiedo (KorkuyuKır) etiketi ile insan hakları aktivistleri ve habercilerin güvenliğini gözlediler.
Я работал в воскресенье, поэтому в понедельник получил отгул.
Pazar günü çalıştım, bu yüzden pazartesi izin aldım.
Он покинул Константинополь на следующий день после празднования Пасхи - в воскресенье 4 апреля 622 года.
4 Nisan 622 Pazar günü Paskalya kutlamasından bir gün sonra Konstantinopolis'ten ayrıldı. Patrik I.
А кто заходил к нему домой в воскресенье утром?
Pazar sabahı evinde onu kim ziyaret etti biliyor musunuz?
Тысячи людей приехали в Сельму, взбудораженные жестокостью, проявленной в воскресенье властями города и штата Алабама.
Selma şehri ve Alabama eyaleti yetkilileri tarafından uygulanan Pazar günkü acımasız eylemlerin uyandırdığı binlerce insan Selma'ya geldi.
Если выйду в воскресенье, у меня будет три выходных в конце месяца.
Eğer pazar gününü alırsam bu ay bitiminde, gün haftasonu boş kalmış olacağım.
Хелен приглашает тебя к нам на ужин в воскресенье.
Helen seni Pazar günü bize akşam yemeğine davet ediyor.
Эй, мои вещи привезут в воскресенье, порядок?
Hey, nakliyeciler eşyalarımı Cumartesi getirecekler, tamam mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité