Exemples d'utilisation de "в глазах" en russe

<>
как быстро могут меняться эмоции и чувства в глазах детей. İnsanların gözlerindeki ışığın çabucak değişebilmesi ne kadar korkunç dememiş miydin?
Теперь в глазах Номада вы предстали несовершенным. Şimdi Nomad gözünde sen de kusurlu görülüyorsundur.
Как по-твоему я выгляжу в глазах покупателей? Sence bu beni müşterilerimin önünde nasıl gösteriyor?
В глазах Господа - это грех. Ve Tanrı'nın gözünde, bu günahtır.
Политика нашего государства видит всех людей равными в глазах закона. Uzun zamandır devletimizin politikası herkese adaletin gözünde eşit davranmak oldu.
Талант в глазах смотрящего. Yetenek seyircinin gözünde saklıdır.
Убийца и сообщник одинаково виновны в глазах закона. Katil ve suç ortağının suçları yargının gözünde eşittir.
Мать - это бог в глазах ребенка. Anne, bir çocuğun gözünde, tanrıdır.
Сломанный нос и слезы в глазах нападавшего помогут вам скрыться. Saldırganın burnunun kırılmasına ve gözünün patlamasına yol açar böylece kaçabilirsiniz.
Ничто не сравнится с твоим отражением в глазах животного. Bir hayvanın gözünün karasında kendi yansımanı görmek paha biçilmezdir.
Но в глазах Джоанны ни слезинки. Ama ben Johanna'nın gözlerinde yaş göremiyorum.
Что-то такое в глазах. Gözlerinde bir şey var.
В глазах ничего нет. Gözlerinden bir şey çıkmadı.
Так встал, что просто в глазах потемнело думал, что член сейчас просто взорвется. Öylesine sertti ki gözlerimin altındaki deri benimki daha da büyüsün diye adeta aşağıya kadar indi.
Они мерзость в глазах Господа. Tanrının gözünde yüz karası onlar.
Ты всадил пулю в голову человеку на глазах у всех и просто ушел? Onca insanın gözü önünde bir adamın kafasına sıkıp öylece çekip gidebiliyor musun yani?
Катю убили прямо на моих глазах. Katya'nın gözlerimin önünde vurulup öldüğünü gördüm.
Прямо на моих глазах, ты шлюха! Gözümün içine baka baka, seni orospu!
В его глазах какой-то нехороший блеск. Gözlerinde doğru olmayan bir şey var.
на глазах у детей. Hem de çocukların önünde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !