Exemples d'utilisation de "в голове" en russe

<>
Нужно держать в голове столько всякой информации, например, кто когда будет дома. Mesela kimin ne zaman evi görmeye geleceği gibi bir sürü şeyi aklında tutman lazım.
Ты будешь крутить это в голове до конца жизни. Hayatının geri kalanı boyunca bu şey hep aklını kurcalayacak.
Автор сперва должен изображать все в голове, верно? Bir yazarın hayalleri kafasında oluşturduğu varsayılır, değil mi?
Я не знала, так много приходится держать все в голове! Ama yapamam ki kafamın içinde hatırlamam gereken bir sürü şey var.
У тебя в голове дыра? O kafandaki bir delik mi?
У тебя в голове бардак. Bu düşünce aklını karmakarışık etmiş.
Он сидел там и говорил мне все это с дурацкой стрелой в голове. O saçma ok girmiş kafa ile karşımda oturmuş, bana bu saçmalıklardan bahsediyordu.
У меня в голове поселился человечек с перфоратором. Küçük bir adam kafamın içinde darbeli matkap çalıştırıyor.
Что у тебя в голове? Kafanın içinde neler dolaşıyor senin?
Это не у меня в голове. Zira, sorun kafamın içinde değil.
Нет-нет, это происходит у меня в голове. Hayır, hayır, bu sadece beynimin içinde.
Я буду рядом, у тебя в голове, буду с тобой разговаривать. Ben kafanda, seninle konuşuyor olacağım. "Yuvarlanma zamanı!" Hadi!
В голове Макса улыбался мозг. Max'in kafasının içinde beyni gülümsüyordu.
А еще у него компьютер в голове. Siz de onun beynine bir bilgisayar yerleştirdiniz.
Знаете, мне эти вопросы никак не дают покоя. Словно осы теснятся в голове. Keşke endişelenmeme bir son verebilsem ama sorular, kovandaki arılar gibi tepemde vızıldayıp duruyor.
Что творится у него в голове? Bu adamın kafasının içinde neler oluyor?
Будто кино в голове смотрел. Sanki kafamda bir film oynuyordu.
Чтобы убить время, я сочинял стихи в голове. Vakit geçirmek için, kafamda şu şiirleri yazmaya başladım.
Большую часть времени в голове кавардак всяких мыслей. Genellikle de kafamda bir sürü düşünce zıplayıp dururken.
Наверное, в голове крутилось. Bir süredir aklıma takılmış herhalde.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !