Sentence examples of "в группу" in Russian
Уже записалась в группу подготовки для работающих матерей.
Çalışan diğer annelerle bir oyun grubuna bile katılmıştım.
Бывший гитарист, Крис ДеГармо, временно вернулся в группу, чтобы записать некоторые партии гитары.
Albümün kayıtları sırasında, grubun kurucularından olan eski gitarist Chris DeGarmo gruba geri dönmüştür.
Решив последнюю загадку Наутилуса, меня приняли в группу.
Son Notilus bulmacasını çözdükten sonra bir grup tarafından alındım.
25 июня 2012 года Microsoft приобрела Yammer за $1,2 млрд, штат включён в состав подразделения Microsoft Office в группу в подчинении Сакса.
25 Haziran 2012 tarihinde Microsoft, Yammer'ı 1,2 milyar ABD Doları nakit olarak satın aldı. Satın almayı takiben Microsoft, Yammer ekibinin Microsoft Office bölümüne dahil edileceğini, ancak Sacks'a rapor vermeye devam edeceğini açıkladı.
Питрелли присоединился к Savatage в 1995 году одновременно с возвращением в группу Криса Кэффри.
Pitrelli, 1995 yılında Savatage'e katıldı, bu sırada eski üyelerden Chris Caffery de gruba geri döndü.
Что Дрю сказал насчет моего возвращения в группу?
Çalışma grubuna tekrar katılmam hakkında Drew ne diyor?
Вы ведь хотели вернуться в группу, чтобы отомстить?
Özel ekibe geri dönmeyi istemenizin nedeni bu değil miydi?
Может, тебя посадили в группу дефективных А учителя изуверски смеются над тобой, так?
Belki de özel öğrenim programında olduğun öğretmenlerinin salak gibi hissetmeni sağlamakta çok başarılı oldukları içindir.
Тогда доктор Причард возглавлял гуманитарную группу, которая помогала безнадежно больным свести счеты с жизнью.
Dr. Pritchard, şefkat grubu dedikleri bir grubu yönetiyordu. Ölümcül hastalara yardım ediyorlardı. Ötenazi yapmalarına!
Они соперничают, их нужно держать в узде Или может развалить группу.
Kontrol altında tutulması gereken bir rekabetleri var, tutulamazsa bu grubu dağıtabilir.
Возьмите группу солдат и ждите на выходе из Бан Чона! как Вы приказали.
Ban Chon'un dışında beklemesi için bir grup asker getirin! Peki. Emrettiğiniz gibi yapacağım.
Мы даже позволили вам отправить другую группу на новую разведывательную миссию.
Hatta yeni bir keşif görevi için ekip göndermenize bile izin verdik.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert