Exemples d'utilisation de "в книге" en russe

<>
В книге нет полной ясности. Buna kitapta tam açıklık getirilmemiş.
В дальнейшем опубликовал материалы съездов в книге "Основы реформ". Bigeyev, kongrelerin malzemelerini "Islahatlar Esasları" kitabında yayınladı.
Ты об этом прочитал в книге? Bunu kitap da falan mı okudun?
В книге "" Природа физического мира "" (1928) он писал: Arthur Eddington, "The Nature of the Physical World" (1928) adlı kitabında Borel'i şöyle desteklemiştir:
Однако, в книге также говорится: Ama Kim Kitabı'nda şu da yazıyor:
В книге, авторы неоднократно упоминали зону галактической обитаемости, и иные факторы соответствующие доводам в пользу того, что разумная жизнь не является для Вселенной чем-то обычным. Bu kitapta, yazarlar galaktik yaşamsal bölge kavramını diğer faktörlerle de beraber, zeki yaşam formları evrenin her yerinde yaygın olarak bulunan bir şey olmadığı için, reddettiler.
Так что написано в книге? Bu kitapta ne yazıyor peki?
Все контуры изображения в книге уже напечатанные, но целое изображение, обычно кроме черного цвета, бесцветное. Kitapta betimlenen nesnelerin tüm dış çizgileri basılı olur, ancak tamamı genelde siyah veya renksiz olur.
В книге секретные послания на каждой странице. Kitabın her sayfasında bir gizli mesajlar var.
Даже если нет, в книге сказано, что Альтеране оставили после себя цивилизацию. Öyle olmasa bile, okuduğum kitap Altera'lıların geride bir uygarlık bıraktıklarını anlatıyor.
Я абсолютно разочаровалась в книге. Kitapta tamamen hayal kırıklığına uğradım.
Вы же сами все написали в книге? O kadar şeyi kitapta yazdıktan sonra bile?
Что написано в книге об опасностях проведения этого ритуала? Kitap, o ritüeli uygulamanın tehlikeleri hakkında ne diyordu?
Во всех историях в книге из меня сделали злодейку. Bu kitaptaki bütün hikayelerde kötü biri olarak tasvir edilmişim.
И в книге Господа мы находим слова благодарящие за эти природные чуда. Ve Tanrının kitabında bu doğal mucizeleri için şükranlarımızı ifade edecek kelimeleri buluruz.
Трой, ты записан в книге у святого Петра. Troy, St Peter senin ismini bir kitapta kullanmış.
Единственный выход - в книге. Faydası yok. Tek yol kitap.
Ты оказалась в книге когда я вышел а Дарий снова тебя вычитал. Ben dışarı çıktığımda kitaba sen girdin ve Darius seni tekrar dışarı okudu.
Так написано в моей книге? Benim kitabımda böyle mi yazıyor?
В этой книге содержится много истин. Bu kitapta pek çok gerçek var.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !