Exemples d'utilisation de "в людях" en russe

<>
Герой выявляет в людях лучшее. Kahraman insanların içindeki iyiliği çıkartır.
Почему ты не видишь в людях хорошее? Neden insanların içindeki iyi tarafı hiç göremiyorsun?
Марсель Жерар, думал ты лучше разбираешься в людях. Marcel Gerard, insanlara daha iyi sahip çıkmanı beklerdim.
И лучшее в людях. Ve de içlerindeki iyiliği.
Но она так хорошо разбирается в людях. Ama beni cidden tanımıştı, anlıyor musun?
Она никогда не разбиралась в людях. Cruella insanları okumakta hiç iyi olmadı.
Вот что грустно в людях, таких как ты Лайла - они все трусливые. Senin gibi insanların üzücü tarafı nedir biliyor musun Lilah, herşeyin altında korku var.
У тебя всегда был дар разбираться в людях. Hep bir şeylerin içindeki gerçeği görmek için yetenekliydin.
Однако я обычно лучше разбираюсь в людях. Ama ben insanların aklından geçeni okumakta iyiyimdir.
Мне нравится в людях честность. İnsanların dürüst olmasını tercih ederim.
Ты всегда предполагаешь в людях худшее. İnsanlar için hep en kötüsünü düşünüyorsun.
Это открывает лучшее в людях. İnsanın içindeki cevheri ortaya çıkarır.
Должна признаться, что я узнала о Чилапе, также как и Айотцинапе из новостей об их погибших, жестоко убитых и исчезнувших людях. Los Rojos suç örgütü üyelerini arayan ve dört gün önce ilçenin yönetimini ele geçiren kişiler en az kişinin daha kaçırılmasından sorumlu.
Я тебя тысячу раз просил не называть меня этим именем на людях. Bin kere söyledim sana! İnsan içindeyken bana o isimle hitap etme.
Поговорим о тех выдающихся людях которых вы озвучили в своей речи. Hadi, biraz da konuşmanda geçen şu istisnai insanlardan söz edelim.
И вы всегда носите это на людях? Halk içinde her zaman bunu mu takıyorsun?
Я никогда не соглашался проводить опыты на людях. Şimdiye kadar insanlar üstünde deney yapmayı hep reddettim.
Всегда трудно принимать правду о людях. İnsanlar hakkındaki doğruları kabullenmek hep zordur.
Тебе постоянно нужны новые сведения о людях. Daima insanlar hakkında daha fazla bilgi istersin.
Что она знает о простых людях? Sıradan insanlara karşı ne tecrübesi var?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !