Exemples d'utilisation de "в нескольких" en russe

<>
Узкие улочки застроены старыми домами, сглаживающими резкий контраст с блестящими городскими пейзажами, расположенными всего в нескольких зданиях отсюда. Dar sokaklar eski evlerle dizili, birkaç blok ötedeki şık ve pırıl pırıl şehir manzarasına keskin bir zıtlık sağlıyor.
Он припаркован в нескольких милях отсюда. Bir kaç kilometre uzağa park ettik.
Вскоре её фотографии появились в нескольких журналах для взрослых со своей первой фотосессией с Эрл Миллер. İlk fotoğraf çekimi Earl Miller ile olmak üzere birçok pornografik dergide çıktı.
Используя генераторы, поляки смогли включить электричество в нескольких зданиях Припяти, осветив брошенный город в первый раз за последние десятилетия. Polonyalılar jeneratör kullanarak Pripyat'ın bazı binalarına elektrik verip yıldan fazla süredir ilk defa terk edilmiş şehri ışıklandırdılar.
Я жила в нескольких кварталах отсюда. Eskiden buradan birkaç sokak ileride otururdum.
Корпус выполнен из нержавеющей стали и доступен в нескольких цветовых решениях. Olgu paslanmaz çelik ve birkaç değişik şekilde bitirilmiş mevcuttur.
В нескольких кварталах отсюда. Bir kaç sokak ileride.
Протокол POP был разработан в нескольких версиях, нынешним стандартом является третья версия (POP3). POP birkaç versiyon olarak geliştirilmiştir ve şu anda standart olarak kullanılanı 3. versiyonudur.
У меня осталось несколько друзей в Академии. Твое имя всплывало в нескольких разговорах. Akademide bir kaç arkadaşım var, senin ismin de geçti bir kaç kez.
Она появилась в нескольких фильмах, и сериалах. Birçok film ve televizyon filmlerinde rol aldı.
Это в нескольких кварталах. Bir kaç sokak ötede.
"Sexy, Free & Single" показал себя на высокой позиции в iTunes в нескольких странах, среди них Австралия, Франция, Перу и Япония. Super Junior "un 6. albümü Avustralya, Fransa, Peru ve Japonya dahil olmak üzere birçok ülkede iTunes" da yüksek sıralamalar yakaladı.
Шея сломана в нескольких местах. Boynu birden fazla yerden kırık.
Les Twins соревновались в нескольких конкурсах танцев, таких как Battle Of The Stylez и World of Dance. Laurent and Larry kardeşler Juste Debout, Battle of the Stylez, World of Dance, Urban Dance Showcase gibi birçok organizasyon ve yarışmaya katılmışlardır.
Или в нескольких могилах, раз со смертью сейчас такие сложности. Belki de bir kaç mezar. Artık ölüm eskisi gibi olmadığına göre.
Это всего в нескольких кварталах от зала. Bu spor salonun sadece birkaç blok ötesi.
Джин Харлоу - яркая кинозвезда, снялась в нескольких знаменитых довоенных фильмах. Jean Harlow. Büyük bir film yıldızıdır. Savaştan önce bazı ünlü filmleri yapmıştı.
Он является гражданином США. Подозревается в нескольких заказных убийствах с года. 'dan beri birkaç kiralık katil işi yaptığından şüphelenilen ABD vatandaşı.
В нескольких кварталах отсюда магазин её матери. Annesi birkaç blok ötede bir market işletiyor.
Криминалисты нашли маску в мусорном баке в нескольких кварталах от ювелирного магазина. Olay yeri bu maskeyi kuyumcudan birkaç sokak ötedeki bir çöp kutusunda buldu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !