Exemples d'utilisation de "в нём" en russe

<>
У нас есть небольшой сад. А в нём невероятно красивые деревья. İçinde muhteşem bir karaağaç olan küçük, güzel bir bahçemiz var.
Франция оккупировала город в 1921 году и разместила в нём крупный военный гарнизон. Fransa, 1921'de Deir ez-Zor'u işgal etti ve onu büyük bir garnizonun haline getirtti.
В нём всё еще будет жить вор. Onun hırsız kalbi şu an hareketsiz olurdu.
Сейчас мы нуждаемся в Нём более, чем когда-либо. Şimdi ona her zamankinden çok ihtiyacımız var. O kadirdir.
В нём нет ничего рискованного. Onun herhangi bir riski yok.
Да. Много веков назад Оракул выковала куб пророчества и увидела в нём себя. Yüzyıllar önce kahin, bir Kehanet Küpü oluşturdu ve kendini bunun içinde gördü.
Именно в нём источник её сумасшествия. Asıl manyağı o zaman görürsün işte.
В этой стране нельзя снести дом, если горсовет обнаружит следы обитания в нём летучих мышей. Bu ülkede, eğer konsey bir evde yarasa yaşadığına dair kanıt bulursa, o evi yıkamıyorsunuz.
И это в нём самое удивительное. En şaşırtıcı özelliklerinden biri de budur.
Он остановит Эбена, убьёт демонов, которые живут в нём? Her saniyenin önemi var. Bu Eben'i durdurup içindeki iblisleri öldürecek mi?
Замок и все в нём принадлежат народу! Kale ve içindeki her şey artık halkındır!
А что тебя в нём беспокоит? O kızla ilgili seni endişelendiren ne?
И что-то в нём переменилось. Ama onda bir şeyler değişmişti.
что-то в нём надломилось. onda bir şeyler değişti.
Почему ты видишь партнёра в нём и злодея во мне? Nasıl oluyor da onu ortağın, beni düşmanın olarak görüyorsun?
Слишком просто в нём раствориться. Kendimi onda kaybetmek çok kolay.
Теперь черви останутся в нём навсегда. Artık kurtlar tamamen Fry'ın içinde kalacak.
Откуда в нём эта нескончаемая энергия? Onun bu sonsuz enerjisi nereden geliyor?
В нём есть что-то знакомое. Sanki onu bir yerlerden tanıyorum.
Холодильник подходит идеально: в нём постоянно четыре градуса по Цельсию. Buzdolabı onun için ideal bir yer derecelik sabit bir sıcaklık sağlıyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !