Exemples d'utilisation de "в одном предложении" en russe

<>
Как много неудачно подобранных слов в одном предложении. Cümlede o kadar kötü seçilmiş kelimeler var ki.
Знаешь, ты удивительно точно в одном предложении умеешь описать человека. İnsanın bütün hayatını bir cümlede özetleme konusunda inanılmaz bir yeteneğin var.
Профессор Эйнштейн! Можете объяснить относительность в одном предложении? - Profesör Einstein görelilik kuramını bir cümleyle açıklayabilir misiniz?
Четыре "кекса" в одном предложении! Bir konuşmada dört kez kek dedi. Gitmeliyiz.
Да уж, печеньки и вагины в одном предложении. Tek hareketinle, benim için vajinaları ve kurabiyeleri bitirdin.
Таким образом, впервые за последние полгода все матрицы окажутся в одном месте. Bu şekilde, tüm plakalar son altı aydır ilk defa aynı yerde olacaklar.
"Если" много значит в этом предложении. "Eğer" bu cümlede büyük bir kelime.
Сейчас я представляю их двоих в одном из эпизодов "Кто здесь Босс?". Şimdi de onları "Who's the Boss" un bir bölümünde sevişirken hayal etmeye başladım.
Речь не о предложении. Beğenmediğim şey teklifin değil.
Об одном бывшем пациенте. Eski bir hasta hakkında.
Администрация больницы сообщила нам о рискованном предложении доктора Боуэна. Hastane, bizi Dr. Bowen'in riskli teklifi hakkında uyardı.
Можете поверить, что эти кеды приносят мне больше миллиарда в одном только Китае? Sadece bir spor ayakkabının sadece Çin'den bir milyar doların üstünde para getirdiğine inanabiliyor musun?
Такое ощущение, что в твоем предложении есть "но". O cümlenin sonuna bir "ama" ekleyeceksin gibi geliyor bana.
Сколько раз я просил тебя держать ключи в одном месте. Sana anahlarlarını hep bir arada tutmanı kimbilir kaç kez söylemişimdir.
Могу указать тебе на две ошибки в этом предложении. Ben de sana bu cümeledeki iki tane yanlışı söylebilirim.
В одном он был прав. Haklı olduğu bir şey var.
Подумайте о новом предложении. Yeni bir teklif düşünün.
Величайшие сокровища Вселенная только в одном чемодане. Evrendeki en büyük hazineler ufacık bir bavulda.
Я думал о вашем последнем предложении. İyi ki aradın. Son teklifini düşündüm.
Профессионал поджег бы в одном месте и полностью спалил бы здание. Profesyonel bir kundakçı bir yeri alevlendirir ve tüm binayı kül eder.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !